李白《沙丘城下寄杜甫》五言古诗原文|翻译|赏析|注释

唐诗经典·李白《沙丘城下寄杜甫》五言古诗原文|翻译|赏析|注释

李白

我来竟何事? 高卧沙丘城。城边有古树,日夕连秋声。鲁酒不可醉,齐歌空复情。思君若汶水,浩荡寄南征

【解题】

此诗乃天宝四载(745)秋与杜甫别后所作。上年李白被赐金还山,秋天于梁宋(今河南开封、商丘附近)间遇见杜甫,两人同游梁宋,本年春又同游齐鲁,两人结下深厚友谊。杜甫在鲁郡告别李白后,李白非常思念他,遂写此诗寄寓思念之情。沙丘在今山东兖州城东,李白当时在鲁中住地。

【注释】

①二句极写思念之切。意谓鲁郡的薄酒已不能使己酣醉,齐女的歌舞也不能使自己忘情。相传鲁酒薄,见《庄子·外篇·胠箧》。②二句谓思念之情如浩荡之汶水向南滚滚流去。意与《寄远》诗“相思无日夜,浩荡若流波”略同。汶水:今名大汶水或大汶河。源出山东莱芜县北,西南流经古嬴县南,古称嬴汶,又西南会牟汶、北汶、石汶、柴汶至今东平戴树坝。自此以下,古汶水西流经东平县南,至梁山东南人济水。