吴昌硕
灼灼桃之花①,頳颜如中酒②。
一开三千年,结实大于斗。
【注释】
①灼灼:鲜艳明亮貌。《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。” ②頳(cheng)颜:红色的脸颊。中(zhong)酒:醉酒。杜牧《睦州四韵》:“残春杜陵客,中酒落花前。”
【评说】
本诗选自上海博物馆藏吴昌硕《桃实图》题诗。
《桃实图》是吴昌硕的传世精品。这幅画是他七十二岁时所作,其经营布局极具匠心,疏密虚实,令人称绝。画中桃干凌空而来,由右上角向左下垂,枝上硕果累垂,色香扑人。桃叶的偃仰向背,果实的掩映单复,枝干之穿插伸展,都极为生动多姿。色以浓墨重红,如见果实累累,盈盈果汁,令人垂涎欲滴。画中用笔参以篆籀,古朴隽永。这些都只能算是吴昌硕艺术的一个侧面,他的作品,特别重视诗、书、画、印的完美结合,这幅画堪称代表和典范。
诗作用《桃夭》之典,描绘出桃之艳丽动人。画家就将这首诗题于右侧叶下,一列行书直款,直拖至底,坚劲自如,补足了凌空桃干的余意,且使整个画面更显得疏密有致。就画的意蕴上来看,则增添了诗情画意,就会觉得画中之实非同一般,凌空而来的正是“天上碧桃和露种”的仙品,是西王母瑶池边“一开三千年,结实大于斗”的蟠桃。画上更令人拍案叫绝的是左上方的四字题款:“曼倩移来,老缶。”曼倩是西汉东方朔之号,东方朔偷食西王母仙桃而长寿的典故尽人皆知,画家借以题画,轻轻一点,不但在结构上,与右侧的题诗遥相呼应,而且也使题诗中的内容得以充实和深化。