徐俯《春游湖》宋诗原文|译文|注释|赏析

徐俯《春游湖》宋诗原文|译文|注释|赏析

双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。

春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。

【注释】 ①“夹岸”句:脱胎自李白名句“岸夹桃花锦浪生”。②春雨断桥:谓春雨后水涨淹没桥面,断了交通。度:本作渡,据钱钟书《宋诗选注》改。

【译文】 那双飞的燕子,何时回的湖?桃花夹岸盛开,花蕊上还蘸着水珠。一场春雨淹没了桥面,行人难渡,一只小舟儿从柳阴里缓缓撑出。

(王 洪译)

【集评】 今·钱钟书:“诗见《后村千家诗》卷十五,似乎一时传诵,所以赵鼎臣《竹隐畸士集》卷七《和默庵喜雨述怀》说:‘解道春江断桥句,旧时闻说徐师川。’”“南宋词家张炎有首描写春水的《南浦》词,号称‘古今绝唱’,里面的名句:‘荒桥断浦,柳阴撑出扁舟小’,就是从徐俯这首诗蜕化的。”(《宋诗选注》第123页)

今·倪其心、许逸民:“诗人感觉比较敏锐,在常人习见的江南缠绵春雨中发现了一点新鲜的现象,或者说,从平常的现象中敏感到了一点不平常的涵义,并且平淡地把它描写了出来,令人读来觉得有味。”(《宋人绝句选》第184页)

今·葛晓音:“这首诗之所以能给人以新鲜之感,主要是能够以意趣剪裁景物,根据觅春的心理和游湖的行踪来安排构图。……后两句诗体现了中国诗歌艺术的两个重要的审美特点:一是写景在秀丽之外须有幽淡之致。花开燕飞,固然明媚,然无断桥野浦,便少逸趣。二是以实写虚,虚实相生。只消写出小舟一篙撑出柳阴的悠然情态,水面的空阔宁静和满湖如茵的柳色便如在目前,正如全诗并无一字刻画湖光水色,仅在近水景物上做文章,就将满湖春色烘托了出来。”(《宋诗鉴赏辞典》第40页)

今·范宁、华岩:“这首小诗是一幅充满动态的湖面写真图,在当时便流行很广。”(《宋辽金诗选注》第216页)

【总案】 首句问燕实即问春,次句“蘸”字下得好。但关键还在后二句,一转一接,曲尽其妙,笔致清幽,宛如一帧水墨写意画,与前面写鸟写花的工笔画般的景象相得益彰,见出雅趣。张炎词化用此二句,良有以也。