陆游《度浮桥至南台》宋诗原文|译文|注释|赏析

陆游《度浮桥至南台》宋原文|译文|注释|赏析

客中多病废登临,闻说南台试一寻。

九轨徐行怒涛上,千艘横系大江心。

寺楼钟鼓催昏晓,墟落云烟自古今。

白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕阴。

【注释】 ①此诗作于绍兴二十九年(1159),时陆游任福州司理参军。度:即渡。南台:一称钓台山,在闽江中。②寻:探寻。③九轨:言浮桥宽阔,如可行车马的“九轨大道”。千艘横系:浮桥是把一条条船在水面并列起来,上面加板铺成,故云。④榕阴:榕树之荫。

【译文】 客中多病,久废山水登临,闻说南台风光佳胜,试来探寻。宽阔的浮桥,横跨在怒涛之上;无数的船只,横排到大江中心。寺楼的钟鼓声声,催送着黄昏与清晨;村落里云烟袅袅,从远古直到如今。白发已生,豪气犹在;榕阴下醉吹横笛,聊以舒我忧心。

【集评】 清·弘历:“颔联写浮桥,语颇伟丽;五、六雄深中兴象自远,有涵盖一切之气。”(《唐宋诗醇》卷四十二)

今·陈祥耀:“这首诗虽是陆游早期作品,但已显露于晓畅流动中见雄壮的风格。”(《宋诗鉴赏辞典》第915页)

【总案】 首联交待登临缘起,平平叙入。以下即显露放翁本色。颔联写浮桥之雄伟,似有融入自我、顾盼自雄之意。颈联用“借景”之法,借寺楼钟鼓、墟落云烟渲染情韵。“催”字,“自”字,把主观感受融入景物之中,既有逝者如斯的意味,又有羊叔子登岘山疾涉世而名不章的感慨。末联把无穷感慨括入“豪气”二字,而以“醉吹横笛坐榕阴”这一充满诗情画意的自我形象作结,化豪宕感激为清新妩媚。陈祥耀评其风格甚中肯。