苏轼《食荔支二首(选一)》宋诗原文|译文|注释|赏析

苏轼《食荔支二首(选一)》宋诗原文|译文|注释|赏析

罗浮山下四时春,卢桔杨梅次第新。

日啖荔支三百颗,不辞长作岭南人。

【注释】 ①罗浮山:在广东东江北岸,增城、博罗、河源等县之间,长达百余公里。卢桔:与橘近似,其皮经久变黑,故名(卢,黑色)。但苏轼指为枇杷。次第:依次。②啖(dan旦):吃。岭南:大庾岭等五岭以南地区。惠州在大庾岭南,故云。

【译文】 罗浮山下四季如春,枇杷杨梅依次尝新。每天能吃三百颗荔枝,我也再不推辞永作岭南之人。

【集评】 宋·赵次公:“王子敬帖有‘黄柑三百颗’之语,而韦苏州诗云‘书后欲题三百颗,洞庭须待满林霜’,今借用耳。”(署名王十朋《集注分类东坡先生诗》引)

【总案】 绍圣三年(1096)作,原共二首,选第二首。苏轼巧用戏语,夸张风趣,传神地表现了他对荔枝的由衷赞美和触处生春的生活情趣。