杨万里《初入淮河四绝句·其四》宋诗原文|译文|注释|赏析

杨万里《初入淮河四绝句·其四》宋诗原文|译文|注释|赏析

中原父老莫空谈,逢着王人诉不堪。

却是归鸿不能语,一年一度到江南。

【注释】 ①王人:指南宋派往金国的使者。不堪:难以忍受的金人的压迫。②归鸿:南归的鸿雁。宋人怀念中原,常托言于鸿雁之类的南来北往。同诗之三有句:“只余鸥鹭无拘管,北去南来自在飞”;《江天暮景有叹》亦有句:“一鹭南飞道偶然,忽然百百复千千。江淮总属天家管,不肯营巢向北边。”又陆游《枕上偶成》亦云:“自恨不如云际雁,南来犹得过中原。”均可参阅。

【译文】 中原的父老见着故国的使者,再说不出那些泛泛的寒喧与应酬言语;执手相看,呜咽哽噎,倾诉的全是难以忍受的悲戚。还不如那不会说话的鸿雁呵,一年还有一回能飞到江南故国去。

【集评】 近·陈衍:“何以人而不如鸿乎?”(《宋诗精华录》卷三)

今·金子湘:“前首侧重于诗人主观感情的抒写,后首则为淮河两岸人民,特别是中原遗民代言,主题鲜明,裁剪得体。”(《宋诗鉴赏辞典》第1095页)

【总案】 范成大《揽辔录》说:“遗黎往往垂涕嗟啧,指使人云:‘此中华佛国人也。’老妪跪拜者尤多。”其《州桥》诗也说:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者:几时真有六军来?”作为南宋使臣,杨万里同样感到了中原父老不甘沦亡而南望王师的殷切情怀,感受到了他们对故国的热切思念,但南北隔绝,统治者面对半壁河山又不图恢复,沦陷区的人民再怎样拉着南使诉说亡国之痛与压迫之苦,又有什么用呢!人为中原父老代言,借写鸿雁自由往来,委婉地表达了对故国的思念和对苟安政策的批评,外见和婉而内含悲愤,全诗既沉郁而又悲壮。