张孝祥《舟中即事》宋诗原文|译文|注释|赏析

张孝祥《舟中即事》宋原文|译文|注释|赏析

夜行水涩舟难进,月白林稀鸟易惊。

老去不堪霜露力,尊中微觉似多情。

【译文】 夜间行船,水似乎变得特别枯涩凝滞,船向前进显得很艰难;月光明亮,树林便显得疏疏朗朗,鸟儿也非常容易被惊吓得乱飞乱叫。人老了便无力承受旅途的霜露之苦了,只有端起酒杯,才稍微感到乘夜船赶路还有不少情趣。

【总案】 这首绝句前二句写月下行船的景物,后二句写诗人的感触。但实则景物描写中也融入了诗人的主观感受,而感慨的抒发也为景物画面增添了一个心境孤寂的人物形象。诗人虽无一字写到白天的情景,但从夜间行船却不难想见匆匆赶路、日夜兼程的急迫。夜晚的水和白日的水并无两样,只是因为诗人急于赶路,再加上两岸的参照物不像白天那样清晰可见,而劳累了一天的舟子也早已筋疲力乏,于是,产生“水涩舟难进”的感觉便十分自然了。天晚之后,航船纷纷停泊靠岸,而独有诗人的孤舟仍继续前进。在明亮的月光下,黑乎乎的船影像怪物似地在水面上滑行,橹声欸乃打破了水面的寂静,使两岸疏林中的鸟儿惊叫乱飞,以为天已经亮了。前两句的景物描写渲染了孤独凄清的环境气氛,为三四句的感情抒发作了充分的铺垫。置身于此情此景,诗人感叹旅途艰辛,借酒慰藉霜露之苦,既隐隐透露出他久经风霜的坎坷人生,也成功地描绘出一幅衰翁孤舟夜饮图,使全诗生色许多。