赵佶《在北题壁》宋诗原文|译文|注释|赏析
彻夜西风撼破扉,萧条孤馆一灯微。
家山回首三千里,目断天南无雁飞。
【注释】 ①这是宋徽宗题写在金国囚禁他的场所墙壁上的诗,出自元·蒋子正《山房随笔》。
【译文】 整夜西北风怒吼如狼,摇撼着残破的门窗;孤零零的囚房萧条冷落,只有一盏灯放射出微弱的光芒。回头遥望故国家乡,离这儿三千里呵道路漫长;我多想托大雁传递消息,望断南天却没见一只雁儿飞翔。
【总案】 读此诗,使我们自然想起南唐后主李煜的词《虞美人》(春花秋月何时了),抒故乡之思、亡国之痛,是两篇作品共同之处。赵佶另有一首《燕山亭》词(裁剪冰绡),据说是他在金国牢房中的“绝笔”,写得更加沉痛绝望。但比较起来,均不及李煜词。主要在于赵佶诗词只限于写他个人的痛苦,李煜词则概括了所有具亡国之痛的人的痛苦感情。正如王国维所说:“尼采谓一切文学,余爱以血书者。后主之词,真所谓以血书者也。宋道君皇帝(徽宗)《燕山亭》词亦略似之。然道君不过自道身世之感,后主则俨然有释迦、基督担荷人类罪恶之意,其大小固不同矣。”(《人间词话》)