林景熙《题陆放翁诗卷后》宋诗原文|译文|注释|赏析

林景熙《题陆放翁诗卷后》宋诗原文|译文|注释|赏析

天宝诗人诗有史,杜鹃再拜泪如水。

龟堂一老旗鼓雄,劲气往往摩其垒。

轻裘骏马成都花,冰瓯雪椀建溪茶。

承平麾节半海宇,归来镜曲盟鸥沙。

诗墨淋漓不负酒,但恨未饮月氏首。

床头孤剑空有声,坐看中原落人手。

青山一发愁蒙蒙,干戈况满天南东。

来孙却见“九州同”,家祭如何“告乃翁”!

【注释】 ①陆放翁:南宋爱国诗人陆游号放翁。②天宝:唐玄宗年号(742—755),这一时期,爆发了安史之乱,是一个乱世的年代。天宝诗人:指杜甫。诗有史:杜甫经天宝之乱,其诗反映了时代的现实,所以人们称为“诗史”。杜鹃再拜:杜鹃,鸟名,又名杜宇、子规。传说周朝末年蜀国君主望帝名杜宇,死后魂化为鸟,暮春啼鸣,其声哀切,以致口中流血。蜀地人民敬爱望帝,每听杜鹃鸣,就要下拜。杜甫避乱居四川时,也这样做,表示忠君,杜甫诗说:“杜鹃暮春至,哀哀叫其间。我见常再拜,重是古帝魂。” ③龟堂一老:指陆游。陆游在绍兴故居建堂名龟堂。旗鼓:本来指军中号令之具,也指军容阵势。这里形容陆游的诗风雄壮。劲气:指陆游诗的刚劲之气。摩;接触。垒:把杜甫诗比作军队的营垒。全句是说陆游诗的刚劲气魄可与杜甫的诗匹敌。④“轻裘”二句:写陆游壮年的事。陆游1170—1178年在四川任职,参赞军务。成都的花很出名,所以有“成都花”语。下句写陆游1158年在福建任地方官的事。瓯:瓦做的容器。此指茶杯。建溪,在今福建,产名茶。⑤麾(hui挥)节:旌旗和符节,都是表示官吏身分的东西。此指做官。镜曲:镜湖的水湾。镜湖,即鉴湖,在今浙江绍兴市南。陆游晚年退隐鉴湖。⑥饮月氏(rou zhi肉支)首:《汉书·匈奴传》说,老上单于杀了月氏(古代西域国名)王,用他的头骨作为酒杯。这里以月氏代指金朝皇帝。⑦“床头”句:翻用陆游“逆湖未灭心未平,孤剑床头铿有声”(《三月十七日夜醉中作》)诗句意,是说空有杀敌雄心,却无济于事。剑有声:传说宝剑在临阵杀敌前,会发出声响。

⑧青山一发:远望中原青山像一根头发丝。用苏轼“青山一发是中原”(《澄迈驿通潮阁》)句。“干戈”句:当时元朝军队正向东南进军,即将彻底摧毁偏居一隅的南宋王朝。干戈:指战争。⑨“来孙”二句:陆游临终前,还念念不忘收复中原,统一祖国,《示儿》诗:“死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭毋忘告乃翁。”来孙:曾孙之孙,这里泛指后代子孙。意思是说,你的裔孙倒是看见九州一统了,却是一统于异族统治者(元人)之手,而不是你所希望的一统,所以他在家祭时,又如何告知你呢。

【译文】 天宝乱世有个诗人杜甫,诗中写出了历史;再三拜那杜鹃,带着如泉的泪水。多少年后的乱世,又有个龟堂老人,诗笔雄壮、气势刚劲,常常直逼老杜营垒。曾经穿着裘服、骑着骏马看过成都花,也曾用冰雪般透明的瓷碗喝过建溪茶。太平时做官走过半个天下,归来后与沙鸥为友,镜湖湾上安家。酣畅淋漓写诗,从不辜负好酒,只恨酒杯没能是敌人的头。床头挂的孤剑空自作响,眼睁睁看中原落入人手。远望中原发丝似的青山,已是一片愁雾蒙蒙,更何况战火已经遍及天南天东。您的子孙虽然看到了九州一统,大好河山却都落入了蒙古人手中,家祭时又如何告诉你——他的祖翁?

【集评】 元·章祖程:“尾联意深而辞婉。”(《霁山集》注)近·陈衍:“事有大谬不然者,乃致于此,哀哉!”(《宋诗精华录》卷四)

今·张锡厚:此诗将叙事与抒情紧紧融合在一起,雄浑而劲健。结构上既有腾挪变化,又承接自然。诗的风格是言近旨远,意深辞婉,句句发自肺腑,缠绵中见悲壮,在林景熙诗中很有代表性。(《宋诗鉴赏辞典》第1451页)

今·范宁、华岩:“诗的后六句采用反接的方式,把宋的灭亡、元朝的统一与陆游已破灭了的希望糅合在一起,读之令人倍感沉痛。”(《宋辽金诗选注》第485—486页)

【总案】 在中国古代诗歌发展史上,陆游的地位不及杜甫,但在反映社会现实,表现忠君爱国思想方面,两人确实有共同之处。因此,林景熙把陆游和杜甫相比,不为无当。诗中选取陆游有代表性的生活片断,概括地表现了他一生的各个侧面,尤其是写出了陆游报国壮志难酬的悲愤和遗恨,其实这也是作者自己的悲愤和憾恨,写得雄浑悲壮,是南宋七言古诗的力作。