赵汝鐩《途中》宋诗原文|译文|注释|赏析

赵汝鐩《途中》宋诗原文|译文|注释|赏析

雨中奔走十来程,风卷云开陡顿晴。

双燕引雏花下教,一鸠唤妇树梢鸣。

烟江远认帆樯影,山舍微闻机杼声。

最爱水边数株柳,翠条浓处两三莺。

【注释】 ①鸠:斑鸠、雉鸠等的统称。②机杼:织布机。

【译文】 雨中奔走,行行复行行,忽然阵风起处,刹时云开天晴。只见双双乳燕花下习飞,斑鸠在树梢上鸣着春情;远眺烟雾江上的点点帆影,又隐约听见山中农舍的织机声声。我最爱水边的这几株柳树,浓翠的长条间,有两三只鸣啭扑跳的黄莺。

【集评】 今·褚斌杰:“本诗写诗人春日途中所见,从苦雨忽而放晴写起,开始就流露出一种惊喜愉悦之情。下面两联写花下引雏的双燕,写枝头唤偶的鸣鸠,写远处江面的帆影,写空山农舍的机杼声,给人一种上下远近、耳目所及、美不胜收的印象。最后则集中突出一个镜头,用最美的意境结束全诗,赏心悦目,令人难忘。”(《宋诗鉴赏辞典》第1229页)

今·金性尧:“写旅途感受,最为亲切。一些竹篱茅舍之中常见的事物,仿佛亦洋溢着一种朴质的人情味,缺点是深度不够。”(《宋诗三百首》第352页)

【总案】 赵汝鐩是江湖诗人中较有才气的作家。钱钟书先生以为其近体诗“不但传四灵家法,也学杨万里,都很畅快伶俐。”(《宋诗选注》)这首诗抓住雨后初晴这一特定时刻,加以铺写,笔致灵动,用字清新,很能见出作者的才情。