杨万里《新柳》宋诗原文|译文|注释|赏析

杨万里《新柳》宋诗原文|译文|注释|赏析

柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。

未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。

【注释】 ①银塘:塘水清而美,闪着银光。且莫:切莫。深青浅黄:柳叶初生,嫩绿鹅黄,及至深青,便苍老韵减,已是晚春。②蘸水:刚刚挨着水面。

【译文】 百尺垂柳轻拂着波光粼粼的池塘,愿它千万别染成深绿呵,只长留这浅黄。我想未必柳枝能蘸着那清澈的池水,而是那水中的柳影把它拉长。

【集评】 近·陈衍:“用心而不吃力。”(《宋诗精华录》卷三)今·李正民:“一个非常亲切的‘引’字,就把柳影,也即是把新柳,把整个画面都写活了。”(《宋诗鉴赏辞典》第1073页)

【总案】 诗人殷勤叮咛依依新柳,请它永远保留这浅黄的颜色,好让春色常驻人间。一首小诗满含惜春之意,读去则似全然不觉,无怪乎陈石遗要称赞它“用心而不吃力”的了。这首诗作于淳熙五年(1178)。这时,他经过长期摸索,终于谢绝前人而皆不敢学,已而“忽若有悟”,感到一种“浏浏焉”的喜悦,“涣然未觉作诗之难也”(《荆溪集序》。“诚斋诗风”已肇其端。