许月卿《挽李左藏》宋诗原文|译文|注释|赏析
少年谓子气横秋,壮已边城汗漫游。②
筮仕弗如归亦好,读书未了死方休。③
半生懒意琴三叠,千古诗情土一丘。
月落锡林烟雾冷,松风无籁自飕飕。④
【注释】 ①左藏:管理国库的官员。②气横秋:本指充塞秋空的寒气,诗中引申为少年盛气。③筮仕:初次做官,因古人做官前先卜筮凶吉而得名。弗如:不如意。④锡林,指锡山上的树林。锡山,在浙江省绍兴县东。一说指无锡的树林。
【译文】 少年时,你就抱负不凡,气横三秋;壮年时,你在边城肆意遨游。初次做官,就官场失意,但回归山林,亦是好事。读书度日,直到死后方休。半生懒意功名,弹琴三叠,把千古诗情,埋于黄土一丘。月落后,锡山林里烟雾寒冷清幽,松风无籁,空自悲响飕飕。
【集评】今·李良镕:“此诗情真语挚,表现出诗人沉郁的艺术风格。……这首诗的沉郁,表现在内容深厚,感情激越,特别是尾联,融情入景,造成了凄冷的意境,烘托出诗人悲伤的感情。”(《宋诗鉴赏辞典》第1349页)
【总案】 诗中写尽李左藏之豪放、清高以及才情美好,以反衬其去世的悲壮、可惜,哀婉之情溢于言表,然末句却又不直接抒出,而代之以月落寒林、松风飕飕,含蓄而沉郁,显得境界高超。