陈允平《小楼》宋诗原文|译文|注释|赏析
寒空漠漠起愁云,玉笛吹残正断魂。
寂寞小楼帘半卷,雁烟蛩雨又黄昏。①
【注释】 ①蛩(qiong穷):蟋蟀。
【译文】 漠漠寒空,涌起片片愁云,断断续续的笛声,听来令人伤心断魂。寂寞的小楼上,窗帘半卷,蒙蒙细雨中,雁飞蛩鸣,又是黄昏。
【集评】 今·张成德:“整首诗中,诗人始终不曾道破因何而愁,而只是将心中之愁,借助当前的秋景,秋情,曲曲地传达了出来,缠绵悱恻,含蓄蕴藉,读来别有一种悠悠难尽的情韵。”(《宋诗鉴赏辞典》第1322页)
【总案】 古诗要成意境,必须有情有景。这首诗没有也并不要表达什么明确的愁情,只是就小楼之景,成凄伤寂寥之境,让你于此中产生许多感发,这种感发既是你自己的情怀,也是作者无端而丰富的情韵,诗中前三句,每句中既有外在情物,如寒空、玉笛、小楼,又有内在情感,如愁、断魂、寂寞。末一句全是外景,而“又”字却连缀插入了前几句的情感,令人回味无穷。