香奁体
作者: 叶茵
【原诗】:
千里相思两寂寥(1),东阳应减旧时腰(2)。
书中喜有归来字(3),携傍红窗把笔描。
【译意】:
相隔千里,两地相思,两处都寂寞冷清,丈夫他应该比以前又瘦了,腰围又减了。
高兴的是书信中有归来的字样,拿着这封信走到窗前拿起笔来反复涂画着“归来”。
【点评】:
香奁体,得名于唐代诗人韩偓的诗集《香奁集》,其中多为艳情脂粉之作,后人即称写艳情脂粉之诗为香奁体。香奁,原指盛放香粉、镜子等器物的匣子,后引申为香艳之意。叶茵《香奁体》共五首,这里是第一首。
大多数的相思之作,都从相思者“剪不断,理还乱”的百结愁肠,或登高远眺,“触目愁肠断”的悲苦哀怨落笔,写起心态情状。叶茵的这首诗却撇开了人们熟知的角度,以欢乐写情思,用思妇举着书信走到窗前,拿起笔来反复描摹着“归来”字样的欢乐举动,写其相思的心理细腻、逼真,情态生动、形象,显得别致、新颖。