西洲曲
【原诗】:
忆梅下西洲(1),折梅寄江北(2)。
单衫杏子红(3),双鬓鸦雏色(4)。
西洲在何处?两桨桥头渡(5)。
日暮伯劳飞(6),风吹乌臼树(7)。
树下即门前,门中露翠钿(8)。
开门郎不至,出门采红莲(9)。
采莲南塘秋(10),莲花过人头。
低头弄莲子(11),莲子清如水(12)。
置莲怀袖中,莲心彻底红(13)。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿(14)。
鸿飞满西洲,望郎上青楼(15)。
楼高望不见,尽日栏杆头(16)。
栏杆十二曲,垂手明如玉(17)。
卷帘天自高,海水摇空绿(18)。
海水梦悠悠(19),君愁我亦愁。
南风知我意,吹梦到西洲(20)。
【译意】:
记忆中,梅花飘落时,我们在西洲相会,现在梅花又开了,折一枝寄给江北的你。
我穿着一件杏红色的单薄衣服,双鬓的头发像小乌鸦羽毛那样油黑发亮。
西洲在什么地方?拨划两下桨就可以至桥头渡口。
黄昏时候,伯劳鸟低低飞过,风儿轻吹,乌臼树沙沙作响。
树下就是家门口,屋门半掩,露出头上美丽的翠钿。
打开门情郎却没有来,于是出门去采红色的莲花。
到了秋天,在南塘采莲,莲花开得很艳,枝茎都超过了人头。
低头轻轻拨弄着莲子,莲子青青,我的爱纯洁如水。
把莲子放在怀里袖中,莲心都红透了,正如我爱你的炽热的心。
思念情郎,情郎却不来,仰起头,眺望那飞翔的大雁,盼望大雁能把书信捎来。
西洲上空,满是飞翔的大雁,盼望情郎,登上高高的青色阁楼眺望。
阁楼虽然很高,却仍然望不见,我只能整天都倚在栏杆上。
栏杆回环曲折,我低垂的手颜色像玉一样明净。
掀开珠帘,天空自然显得很高,江水空自摇动绿波。
梦思像江水一样悠悠不边,你满腹忧愁,我也满怀忧愁。
希望南风知道我的心思,把我吹到西洲,在梦中同情人相会。
【点评】:
《西洲曲》在乐府诗集中属于杂曲歌辞,题为古辞。关于这首诗的时代和作者有许多不同的说法。从其格调及词句的工巧来看,它应是经过文人加工修润的南朝后期的民歌。
《西洲曲》”声情摇曳而纤回”(《古诗归》),有些诗句不很联贯,意思不够明显,所以对其内容历来都有不同的解释。大致来说,这是一首作者的侧面描绘与人物的自我抒情相互结合的情歌。它表现一个居住在西洲附近的女子当爱人到江北去后,她思念和等待爱人回来的思想感情。诗从一个女子折梅寄夫开笔,叙写了她对情人由春到秋,由早到晚的诚挚思念。主人公的感情随着时节景物的不同而波澜起伏,不断地变化。中心是一个“思”字。梅花忆寄,伯劳引思,莲花象征着纯洁的爱情,远眺表示怀恋的深切。最后四句寄情于梦,写出了无穷的哀思,感情容量极大。作者很善于紧扣住节候和客观景物的变化来刻画女子细腻、缠绵的情感。诗中多用”接字”和”钩句”,以加强诗歌语言的音乐节奏感。这种婉约、雅致的风格正体现了南朝民歌的特色,说明它可能是《吴歌》、《西曲》最成熟阶段的作品。全诗语言清秀俊丽,层次分明,抒情与叙事紧密结合,情调缠绵悱恻,音节合谐婉转,不愧是一首优秀的南朝五言诗。