上邪
【原诗】:
上邪(1)!
我欲与君相知(2),长命无绝衰(3)。
山无陵(4),江水为竭(5),冬雷震震(6),
夏雨雪(7),天地合(8),乃(9)敢与君绝。
【译意】:
天啊!
我想同你相爱,
让爱永久不绝。
高山变为平地,
江水干涸枯竭,
冬天雷声震震,
夏天雪花飘飘,
天地合二为一,
才敢与你绝情。
【点评】:
这是一首誓词式的情诗,是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上很见匠心。作者以错落不齐,跌宕起伏的句式,连续用了五个几乎不可能出现的自然现象做比喻,反衬女子对爱情的忠贞不渝。有力地展示了人物的思想性格。
主人公设想了五个奇特的自然变化,作为“与君绝”的条件:“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合”,山河消失了,四季颠倒了,世界混沌了。这些设想一件比一件荒谬,一件比一件离谱,根本不可能发生。这就把主人公至死不渝的爱情强调得无以复加,以至于把“与君绝”的可能从根本上排除了。这种独特的抒情方式准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理。深情奇想,确实是“短章之神品”。