陇头流水
(明)徐祯卿
陇水呜咽流,各自东西下。
生男不下堂①,生女弃原野。
下陇磨剪刀,刀涩指爪柔②。
将刀割断水,那用东西流。
陇水鸣不止,似闻阿儿语。
出门不见人,肝肠断绝汝③。
【作者简介】
徐祯卿(1479~1511年),明朝文学家。字昌榖,一字昌国,吴县(今江苏吴县)人。弘治进士,官国子监博士。少与唐寅、祝允明、文徵明齐名,称“吴中四子”。后与李梦阳等并称“前七子”。论诗主情致,与后来王士禛所倡导的“神韵说”有相通之处。其诗风格清朗,少数作品指陈时事,隐喻讽刺之意。著有《迪功集》《谈艺录》等。
【词语简注】
①不下堂:不出房子,指不愿抛弃男婴。
②指爪柔:旧指刀剑之类兵器锋利柔软,即“三尺铁可作绕指柔”。此借指剪刀刀锋异常锋利。
③肝肠断绝汝:意即闻流水似弃儿语,令人肝肠寸断。“汝”在此指陇头流水。
【内容简析】
本诗是明代“前七子”之一的徐祯卿写的一首有关六盘山的拟古乐府诗作。
诗的一、二句,写六盘山水,呜咽下流,各奔东西。这两句化用前代吟咏陇头流水的名句,为下面写事写人蓄势。三、四句“生男不下堂,生女弃原野”两句,则写陇地人民的悲惨境遇。由于战争频仍,面对即将临产的婴孩,当父母的思量:如果生男成长,尚可养家;生女添人,徒增拖累,还不如早早弃之荒野,任其死生。五、六句写到陇水边磨砺剪刀,为临盆的婴儿剪断脐带,那剪刀在石头上凝涩缓动,直到用手指擦拭,锋利如绕指柔。七、八句承接上意,写欲将磨好的剪刀剪断眼前的流水,那里再用得着使其东西分流。这两句表面似写陇地流水,实则描写抒情主人公因弃婴而生出的万般焦虑与愤懑。九、十句又由心中欲断流水的念头回归现实,写陇头流水流动不止,声声呜咽,似乎就是那抛弃荒野的小儿的哭声与呢喃之语。结尾两句,写抒情主人公因陇头流水似弃儿哭声,使其产生幻觉,出来寻觅而不见人,心中肝肠寸断,只好面对流水痛楚哀伤,悲愤不已。
全诗字字含血,句句哀痛,读来使人心如刀割,怨愤莫名,具有强烈的控诉与批判社会现实的精神。