关于描写《江西省·娄妃墓》古诗词赏析大全
娄妃墓,在江西南昌市沿江路华光庙附近。娄妃是明太祖朱元璋十六子朱权之五世孙宁王朱宸濠之妻。明正德十四年,朱宸濠欲谋反,娄妃曾泣谏劝阻,并以诗开导,但宁王不听忠谏,起兵反叛,被巡抚南赣都御史王守仁(即王阳明)平定,朱宸濠被擒,在槛车中泣曰:“昔纣(王)用妇人言而亡天下,我以不用妇人言亡其国,今悔恨何及!”宸濠事败,娄妃亦投江自尽。王守仁收其尸葬于此。清乾隆初年,布政使彭家屏修其墓时碑题:“前明宁王庶人宸濠娄妃墓在此”。后人钦佩娄妃之贤烈,墓经多次修缮。娄妃当年手书“屏翰”二字石刻,今仍保存完好。“屏翰”出自《诗经·大雅·板》“大邦为屏,大宗为翰”,意思是国家之重臣。
画虎屠龙叹旧图,血书才了凤睛枯。
迄今十丈鄱阳水,流尽当年泪点无。
[诗名] 西江绝笔
[作者] 娄妃,江西上饶人,宁王朱宸濠之妻,成都训导娄谅之女。
[注释] ●西江:指赣江。●绝笔:临死前写的书、文、诗等。●画虎:“画虎不成反类犬”的略语,比喻好高鹜,一事无成,反贻笑柄。●屠龙:屠斩龙的技巧,用以指技艺高超,但不切实际。旧图:过去的图谋,指朱宸濠谋叛称帝的野心。●血书:血泪之书。●才了:刚写完。●凤睛:形容女子的眼睛。●十丈:形容水深。●鄱阳水:即鄱阳湖。朱宸濠被击败,束手就擒于此。●无:疑问语气词,相当于“吗”、“么”。