关于描写《湖北省·汉水》古诗词赏析大全
汉水,又称汉江,源出自陕西省嶓冢山,初出山时名为漾水,《书·禹贡》: “嶓冢导漾,东流为汉”,褒城以下才叫汉水,东南流入湖北省后会丹江、南河等水,至襄阳会白河,江面更加开阔,又经宜城、钟祥、潜江、沔阳等县,至汉阳而入长江,为入江大川之一。汉水流域也是我国古代楚文化发源地之一。汉水入江处,东岸为汉口,西岸为汉阳,自古以来是文人荟萃、商贾云集之处,千舟万舸在此停泊。汉水与长江汇流处的汉阳岸有一片高滩,明时称接驾嘴。公元1521年明武帝朱厚照驾崩,其弟朱厚熄(即嘉靖帝)从安陆府的王府所在地赴京接位登基,途经汉口,达官贵人在该处迎接皇帝驾到,故称接驾嘴。至今该处仍日日夜夜可见渡轮、货船来往如织,是湖北省的交通要冲。
屈平词赋悬日月,楚王台榭空山邱。
功名富贵若长在,汉水亦应西北流。
[诗名] 江上吟 (全诗12句)
[作者] 李白
[注释] ●屈平句:屈原,名平,故亦称屈平。刘歆《答扬雄书》,赞美屈原词赋是“悬诸日月,不刊之书也。”●楚王台榭:台上之屋叫榭,楚灵王有章华台,楚庄王有钓台,都以豪华驰名,但如今只见空空的山邱。诗句将屈原与楚王相比较,因此读之更觉有深意。●功名二句:全诗之精粹所在,诗人当时正遭贬谪,诗句感叹人世,蔑视功名,因功名富贵不能长在,正如汉水不会西北流,永远只能向东南流。
溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。
南去北来人自老,夕阳长送钓船归。
[诗名] 汉江
[作者] 杜牧
[注释] ●溶溶漾漾:言江水浩大激荡。溶,盛貌,此指春天江水上涨。●白鸥飞:汉水与长江汇流之处,多白色鸥鸟,整日飞翔于水面上空,或浮游于水面,冬春之时最多,至今如此,为江景添色。●绿净句: 说春天的水绿得能“染”上人的衣衫。白居易也有“春来江水绿如蓝”之句。●南去二句:写在夕阳晚照下,汉水中渔舟归航之景,说在南来北往的出航与归航中,渔夫们不知不觉地老了。诗人在此处触物感怀,感叹大自然的永恒,“人生几何,譬如朝露” 的感喟油然而生。
楚山全控蜀,汉水半吞吴。
老眼识佳处,曾看八境图。
[诗名] 与秦少章题《汉江远帆》 (五首录一)
[作者] 晃冲之,字叔用,宋济州巨野(今山东巨野县)人。应试不第,隐居江西具茨山下。
[注释] ●楚山句: 言楚山控住入蜀的通道。这里指湖北西部的山。●汉水句: 言东去的汉水势若吞没半个吴国。汉水,长江支流,三国时吴国的荆州位于汉水下游。●八境图: 即八阵图。
汉江明月照归人,万里秋风一叶身。
休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。
[诗名] 重赠吴国宾
[作者] 边贡,字廷实,明弘治丙辰进士,历官至南京户部尚书。
[注释] ●归人:指吴国宾,自京城归汉阳。●帝京坐:言归客的衣服上尚留有京城的尘土,此处帝京指明京,即今北京。诗意婉约而诚挚,十分动人。
枫林霜叶净江烟,锦石游鱼清可怜。
贾客帆樯云里见,仙人楼阁镜中悬。
九秋槎影横清汉,一笛梅花落远天。
无限沧洲渔父意,夜深高咏独鸣舷。
[诗名] 舟泊汉江
[作者] 张居正,此诗是作者30岁时因朝中严嵩专权、万马齐喑,他也告假归乡,途经武昌、舟泊汉江观江景时作。
[注释] ●枫林句:言龟、蛇两山经霜的枫叶红得格外夺目,而江面上,烟霭收净,一派明朗开阔的气象。●锦石句:秋冬之季,系汉江枯水季节,从舟中往下看,江边斑驳的彩石间鱼儿自由自在地嬉游,十分可爱。可怜,可爱的意思。●贾客句:说汉江尽头是商人的商船,好象在云中行驶。●仙人句:对岸因昔人乘鹤登仙而名的黄鹤楼,倒映水中,象是悬挂在幻境般的镜面上。●九秋句: 诗人将自己的船比作来在天河与大海的仙槎 (cha),将汉江比作银河,说槎此时正停泊在银河岸边。据张华《博物志》:“旧说天河与海通连,有海边居民,见年年八月,海上有浮槎去来,不失期。”九秋,秋天的90天。清汉,即银河。●一笛句:一曲宛转的“梅花落”笛声,向云河那边飘去。李白咏黄鹤楼的诗中有句:“江城五月落梅花”,本句由此化出。●无限二句:抒发自己归隐的志趣。沧洲,滨水的地方,古时常用来称隐士的居处。渔父,常指隐遁之士。唐代归隐诗人张志和,自称烟波钓徒。屈原曾作过《渔父》篇,写渔父劝屈原隐退,屈原“莞尔而笑,鼓枻而去,歌曰: ‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨; 沧浪之水浊兮,可以濯吾足。’”诗人在最后一句中写自己在夜深之时情不自禁地扣着船舷,也高咏起 《沧浪歌》。