关于描写《长江》古诗词赏析大全

关于描写《长江》古诗词赏析大全

“大哉长江! 西接岷峨,南控三吴,北带九吴,汇百川而入海,历万古以扬波”。此即我国第一大河——长江。它发源于青海省唐古拉山的各拉丹冬山麓,流经西藏、四川、云南、湖北、湖南、江西、安徽、江苏,由上海市流入东海,全长6 300公里,故又称万里长江。它与黄河一起被称为中华民族的摇篮和文明发源地。上游地区,长江多流于群山峡谷,激流滚滚,浪涛汹涌,势如千军万马;中下游地区,行进于吴楚平原,江阔水大,浩浩荡荡。长江沿岸,名胜古迹众多,如三峡壮景、江陵古城、岳阳楼、黄鹤楼、采石矶太白楼、古都南京、镇江三山、洞庭湖、鄱阳湖、太湖等,本典分别在各省篇章内介绍。本篇只录入与长江直接有关的诗词佳作。



长江(峡江)



江水兮浩浩,长流兮万里。

洪浪兮云转,阳侯兮奔起。

惊翼兮垂天,鲸鱼兮岳跱。



[诗名] 江上泛歌

[作者] 夏侯湛,字孝若,晋谯国(今安徽省毫县)人,幼有文才,文章宏富,善构新词。美容观,与潘岳同为当时的美男子,京都谓二人为“连璧”。泰始中(270年)举贤良对策中第,拜郎中。惠帝时为散骑常侍。元康初卒。著文30余篇。

[注释] ●江:即长江。古代直称“江”或“大江”。《水经》:“岷山蜀郡氏道县,大江以出”。南(北)朝以后,知其源远流长,称为长江。●阳侯:水神名。《汉书·扬雄传》:“陵阳侯之素波兮,岂吾累之独见许。”(注:“阳侯,古之诸侯也,有罪自投江,其神为大波”。)●跱(zhi,峙):立的意思。岳跱,即象山岳那样峙立着。形容江鲸之巨大,实则喻江涛之汹涌。



沧波白日辉,游子出王畿。

旁望重山转,前观远帆稀。

广水浮云吹,江风引夜衣。

旅雁同洲宿,寒凫夹浦飞。

行客谁多病,当念早旋归。



[诗名] 泛舟横大江

[作者] 萧纲,字世缵,即南朝梁简文帝。兰陵(今江苏常州)人。在位二年为叛将侯景所杀。为太子时,常以艳绮的文辞,描写上层贵族生活,时称“宫体诗”,风靡一时。此诗是他任晋安王时,一次离开京城建康出外任职,横渡长江时所作。

[注释] ●游子:诗人自指。●王畿:古时对京都的称呼,此处指都城建康(即今南京)。●重山转:写于水流舟行中观江岸层峦群山的动感。●远帆稀:描绘江面的冷落,也透露出诗人的孤寂感。●广水:广阔的水面。●引夜衣:江风拂动衣衫,说明诗人伫立船头,迎风眺望。●旅雁二句:说大雁在江心小岛群宿,野鸭围着水滨乱飞。●行客二句:是诗人借问他人泛发议论,含蓄地表达自己希望早日回京的心愿。



澄江涵皓月,水影若浮天。

风来如可泛,流急不成圆。

秦钩断复接,和璧碎还联。

裂纨依岸草,斜挂逐行船。

即此春江上,无俟百枝然。



[诗名] 望江中月影

[作者] 萧绎,字世诚,即南朝梁元帝,兰陵(今江苏常州人)。侯景之乱平定后,即位于江陵,在位三年,为西魏军所杀。好学能文,长诗赋,皆属“宫体”之列,文风与其兄萧纲相近。

[注释] ●澄江句:南朝诗人谢脁《晚登三山还望京邑》诗句:“余霞散成绮,澄江静如练”。澄江,即指长江建康(今南京)江面。涵皓月:指江中月影。●风来二句:言江上风如水,水随风,随风送来的涟漪,使月影不圆。●秦钩、和璧:喻指弦月(如钩)或满月(如璧)在水中的影象。和璧,指战国时的和氏璧。●裂纨:喻指澄而静的江水。●无俟句:喻指江上带桅杆的行船真好象无数树影花枝。



春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟随波千万里,何处春江无月明。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江畔何人初见月?江月何年初照人?

人生代代无穷已,江月年年只相似。

不知江月待何人,但见长江送流水。

江水流春去欲尽,落月摇情满江树。



[诗名] 春江花月夜(全诗36句)

[作者] 张若虚,唐代扬州(今江苏扬州)人。官至兖州兵曹,神龙年间(705—707年)以文词俊秀扬名长安,与贺知章、张旭、包融合称“吴中四杰”。《全唐诗》仅存其诗二首,其中本诗《春江花月夜》为脍炙人口的名作,语言清新优美,韵律宛转悠扬,情景交融,诗情与哲理结合,哀而不伤,有较高的艺术性。

[注释] ●春江潮水:此诗勾画的是扬州地段月夜江景,此段江水受海潮的影响而有江潮。●滟滟:水波动荡闪光貌。●江天二句:写出江天孤月寥廓渺茫、纯洁静谧的意境。●江畔二句:用发问形式引起对人生宇宙奥秘的探求。●人生二句:个人生命虽短暂,但“代代无穷已”,因此“代代”相继的人生和“年年相似”的江月得以共存。●落月句:落月摇情,情满江树,情韵袅袅。



滔滔大江水,天地相终始。

经阅几世人,复叹谁家子。

东望何悠悠,西来昼夜流。

岁月既如此,为心那不愁!



[诗名] 登荆州城望江

[作者] 张九龄,字子寿,唐代韶州曲江(今广东曲江县)人。中宗景龙初中进士,曾任中书舍人、集贤院学士。开元二十二年升中书令,处理国家政事。居官贤明,极言得失,正直不阿,后被李林甫排挤,于开元二十五年贬为荆州长史。此诗是他在荆州时望长江而兴叹之作。

[注释] ●天地相终始:即与天地共存之意。●经阅:经历。●悠悠:茫茫辽远而无止境。●西来句:指长江自西(巴蜀)而来,昼夜不停地东流。●东望四句:《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜!’”这四句与孔子此语有相似含意,作者慨叹岁月年华如江水昼夜不停地流去,言外之意是愁自己壮志难酬。



朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。



[诗名] 早发白帝城

[作者] 李白,字太白,号青莲居士,唐代大诗人,祖籍陇西成纪(今甘肃天水),先世流徙于中亚碎叶城(唐属安西都护府),出生于该处,幼年随父亲从遥远的西域迁到四川绵州青莲乡,绵州是他成长的故乡。天宝元年到长安,老诗人贺知章读了他的诗,大为赞赏,称他为“谪仙”,唐玄宗也很器重他的诗才,擢为供奉翰林。然而李白因受权贵谗谪,被迫出京远游。安史之乱时入永王李璘幕府。璘军败,李白被累获罪流放夜郎。本诗是他泛洞庭,上三峡,半途遇赦,从白帝城东归返回江陵时所作,写的是长江在三峡中一泻千里的雄壮水势和无限风光,而寓于言外的是作者的欢悦心情。

[注释] ●白帝城:见后文“白帝城”篇。●两岸二句:源出北魏郦道元《水经·江水注》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无缺处,重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘风御奔不为疾也(即因江流急湍,船行之速,比乘风还快)。……每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,空谷传响,哀转久绝。”全诗遣词由此文而出,但经诗人提炼创作,更是平易流畅,充满激情,被后人赞为“惊风雨而泣鬼神”的绝句。●啼不住:不绝于耳的啼鸣声。



木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。

美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。

仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。

屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。

兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。

功名富贵若长在,汉水亦应西北流。



[诗名] 江上吟

[作者] 李白,此诗是作者在长江与汉水会合处武昌江面泛舟遨游起兴之作。写作年代可能是在天宝后期,安史之乱前。他离开长安后,游历了许多地方,今日重游江夏,心情既激昂又很渺茫,对功名富贵一无所求,但愿象屈原那样写出与日月争光的诗篇。

[注释] ●木兰句:夸张地想象他所乘的江船极其名贵,是沙棠木制成,据《述异记》记载:当年汉武帝与赵飞燕游太液池,坐的是不会沉的沙棠木制成的舟,连船桨也是用木兰树的香木制成的。《楚辞》中也有“桂櫂兮兰枻”之句。枻(yi,邑),船桨。●任去留:郭璞《山海经注》:“安得沙棠,制为龙舟,聊以消遥,任波去留”。●斛:古时十斗为斛,此处夸张形容酒量之多。●仙人句:言仙人纵然修炼成功,仍然有待黄鹤来时才能上天。●海客句:说只有那没有机巧之心的人,才能与白鸥为伍。《列子·黄帝篇》寓言:海上有好鸥鸟者,每晨到海上,与鸥鸟相亲,其父知晓,命其提一只鸥鸟回去。他再去海边时,鸥鸟就不再飞近他了。●屈平二句:以屈原和楚王作对比,屈原的爱国诗赋象悬诸日月的雄文永远照耀世人;而显赫一世,穷奢极欲的楚王,修建了许多豪华的宫殿楼台,如今只剩下一片荒凉的山丘。●兴酣二句:说他诗兴浓烈的时候,一支巨笔可以摇撼五岳大山;诗写成后可以凌驾神仙居住的沧洲之上,实是诗人自信、豪放、傲岸不羁的自画像。●功名二句:正话反说,意思是功名富贵不可能长久的,正象汉水只能东南流而不能西北流一样,反说句更加强了否定的力量。



江带峨嵋雪,横穿三峡流。

万舸此中来,连帆过扬州。

送此万里目,旷然散我愁。



[诗名] 经离乱后天恩流夜郎忆旧游书怀(为五言古长诗,选6句)

[作者] 李白,此诗系流放途中遇赦,返回江夏时作。

[注释] ●江带峨嵋雪:长江的大支流大渡河与岷江流经峨嵋山麓,故称“带峨嵋雪”。



风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。



[诗名] 登高

[作者] 杜甫,字子美,唐代现实主义诗人。生于洛州巩县(今河南巩县)。从20岁起,他开始了将近10年的漫游生活,到过今山东、河南、江苏、浙江等地,饱览了祖国壮丽河山,结识了很多同时代的著名诗人。天宝五年,他到达长安,但进取无门,生活贫困,10年后才获得右卫率府兵曹参军的小官。安史之乱,诗人在逃亡途中被俘,脱险后到达肃宗驻地凤翔(今陕西凤翔),任左拾遗。不久又被贬罢官。此后他到达四川,定居成都浣花溪,其间一度任西川节度使严武幕府参谋,官阶是检校工部员外郎。他有诗1,400多首,多反映现实之作,有很高的艺术性。后人称他为“诗圣”。这首诗作于大历二年(767年)秋,地点在夔州(今四川省奉节县)瞿塘峡口白帝山上。全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了复杂的感情,慷慨激越,动人心弦,被称为“杜集七言律诗之冠”。

[注释] ●风急句:夔州向以猿多著称,峡口更以风大闻名,秋日天高气爽,这里猎猎风急,陡崖峭壁上猿啼声“空谷传响、哀转久绝”(《水经注·江水》)。●渚清句:水清沙白的背景上,点缀着迎风飞翔、不住回旋的飞鸟,构成一幅精美图画。渚,江中小洲。●落木:落叶。●萧萧:形容落叶之声。●不尽句:诗人俯视奔流不息、滚滚而来的江水,深沉地抒发了自己的情怀。从句中也传达出韶光易逝,壮志难酬的感慨。●万里句:写出了自己飘泊无定的生涯,“悲秋”写出沦落他乡的悲愁之情。●百年:本喻有限人生,此处专指暮年。●多病:诗人此时患有肺病、风湿病。●艰难句:国难家愁,使自己两鬓已有很多白发。杜甫时年56岁。●潦倒句:诗人备受潦倒之苦,本来重阳登高应当饮酒,但由于多病,新近已戒酒,显出悲凉之情。

江南好,风景旧曾谙:

日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。

能不忆江南!

[词名] 忆江南

[作者] 白居易,字乐山,自号香山居士,下邽(今陕西渭南)人,初为谏官,因强鲠敢言,遭到贬斥。后为江州、苏州、杭州等地刺史,是继李白、杜甫后的唐代大诗人,他的诗流利、优美,通俗易懂。诗人元稹赞评说:“禁省、观寺、邮候墙壁之上无不书,王公、妾妇、牛童马走之口无不道,……自有篇章以来,未有如是流传之广者。”白居易的诗作很多,词则很少,这首词是他的代表作。

[注释] ●旧曾谙:从前很熟悉。●日出句:在朝霞映照下,江畔的鲜花比火还红。●春来句:春天江水象蓝草那样碧绿。



上吞巴汉控潇湘,怒似连山净镜光。

魏帝缝囊真戏剧,苻坚投箠更荒唐。

千秋钓舸歌明月,万里沙鸥弄夕阳。

范蠡清尘何寂寞,好风唯属往来商。



[诗名] 西江怀古

[作者] 杜牧,字牧之,唐代京兆万年(今陕西西安市)人,历官黄、池、睦、湖等州刺史,及中书舍人等职。诗赋古文都极有名,而以诗的成就最高,是晚唐的杰出诗人,世称“小杜”,以别于杜甫。同时期诗人只有李商隐能与之相比,故世人亦称他们二人为“李杜”。

[注释] ●西江:长江从西向下,故自古诗文中也称西江。●巴汉:指巴蜀、汉中之地。●怒似句:当风浪起时,怒涛似山,形容其排山倒海之势;平静时似镜子一样光亮。●魏帝缝囊:传说曹操欲伐吴,令大军多作布囊,内盛沙土,准备一旦渡江时,以数十里沙囊填塞长江。●苻坚投箠:据《晋书·苻坚载记》:苻坚欲渡江与晋战时说:“以吾之众旅,投鞭于江,足断其流”。诗言其荒唐。●往来商:往来于江上的商贾舟楫。



扬子江边送玉郎,柳丝牵挽柳条长。

柳丝挽得吾郎住,再向江头种两行。



[诗名] 赠人

[作者] 杨氏,唐代人,刘全白妹,刑部郎中元沛妻。贤慧而有学识。

[注释] ●玉郎:青年男子的美称,也作女子对丈夫或情人的爱称。



大江横抱武昌柳,鹦鹉洲前万户家。

画舸春眼犹未稳,梦为蝴蝶也寻花。



[诗名] 江行

[作者] 鱼玄机,字幼微,一字蕙兰,晚唐女诗人,常与著名诗人温庭筠等以诗相赠答。本为补阙李亿妾,唐懿宗咸通中,出家为女道士。

春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

[词名] 虞美人

[作者] 李煜,字重光,号莲峰居士,南唐后主。975年,宋兵破金陵,国亡,降宋,受封为违命侯。李煜政治上无能,但文学艺术上的造诣很深,经、史、诗、文俱通,擅长书画,尤工于词。入宋后,词作转为抒发亡国之痛,有感人的艺术力量,此词即为当时所作。宋太宗得此词,怒而赐其死,故此词应为李煜最后一首词作。

[注释] ●春花二句:诗人从一国之主降为阶下囚,无心欣赏春花秋月,故有“何时了”的发问,并由此勾起无数往事,涌上心头。●小楼二句:春天(东风)又来到了,在明月下回忆起故国往事,真是哀痛不堪言。●雕阑二句:设想金陵的宫殿还应该完好无损吧!可是故国(指南唐)的颜色已改了。雕阑玉砌,借指宫殿。●问君二句:将自己作第二人称(自问),又自答,用一江春水(指流经金陵故国的长江)比喻心中的无恨愁怅,深切表达了亡国之痛。此二句为古今传诵的佳句。



京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还。



[诗名] 泊船瓜洲

[作者] 王安石,字介甫,宋抚州临川(今江西临州)人,48岁在神宗朝拜相,行新法;熙宁七年(1074年)罢相退居江宁(今南京),次年2月,再次拜相,奉诏进京,舟泊瓜洲,准备进运河北上时,在长江上即景抒怀,写下此诗。

[注释] ●京口句:京口(今江苏镇江)在长江南岸,瓜洲(今扬州市南)在长江北岸,两地隔江相对。一水,指长江。●钟山句:诗人16岁时随父卜居江宁(今南京),罢相后又在江宁钟山隐居,此刻在船上回望钟山,不免生发依恋之情。●春风句:此句为后人称誉备至的名句,主要在一个“绿”字上。洪迈《容斋续笔》记载“吴中士家藏其草(王安石诗稿),初云‘又到江南岸’,圈去‘到’字,注曰‘不好’,改为‘过’;复圈去改为‘入’,旋改为‘满’。凡是十许字,始定为‘绿’。”



万顷沧江万顷秋,镜天飞雪一双鸥。

摩挲数尺沙边柳,待汝成阴系钓舟。



[诗名] 江上

[作者] 董颖,字仲达,宋代德兴(今属江西)人,一生未仕,穷困潦倒,但颇负诗名。此诗是他穷愁潦倒中,见江上景引发了心中情,写景抒怀。

[注释] ●摩挲:以手抚摩。●待汝句:希望柳树长大成阴,可以系住他这只飘泊的孤舟,透露出诗人在漂泊流浪中向往稳定生活的强烈愿望。

我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。

只愿君心似我心,定不负相思意。

[词名] 卜算子

[作者] 李元仪,北宋无棣(今属山东省)人。曾任编修官(编写史书的官)。

[注释] ●长江头:长江上游,指今四川省一带地方。●长江尾:长江下游,即今江苏省一带地方。



长江巨浪拍天浮,城郭相望万景收。

江水北吞云梦入,蜀江西带洞庭流。



[诗名] 黄鹤楼(全诗8句)

[作者] 游仪,字伯庄,宋代长平(今山西高平县)人。

[注释] ●北吞云梦:古代湖北境内大江南北,本有二大泽,江南为梦,江北为云,面积八、九百里,今湖北省京山县以南,枝江县以东,沔阳县以西,湖南北部华容县以北,皆其区域,后来由于地形的变化,成为陆地,并称为云梦,现该地区星罗棋布的湖泊,皆古云梦遗迹。诗人在武昌观长江,舟在南岸,故有“北吞云梦”之说。●蜀江西带洞庭:从湖北观长江,水自四川来,故称蜀江,又因其由西向东流经洞庭湖时,将洞庭之水带至滔滔江流,故曰“西带洞庭”。



孙曹百战何在?大江千载狂澜。

谁倚楼头呼鹤?秋风落日危阑。



[诗名] 和龙麟洲题黄次翁黄鹤楼图

[作者] 刘诜,字应伯,宋福州福清人,历官大理寺丞、太常寺少卿。

[注释] ●孙曹:指三国时孙权与曹操,两国曾以百万大军在长江上大战。诗人观景怀古,感叹世事沧桑,孙曹两家早已成为故人,而大江狂澜则仍千载长流。●危阑:楼阁高处的栏干。危,高。



大江西来自巴蜀,直下万里浇吴楚。

我从扬子指蒜山,旧读水经今始睹。

怒风鼓浪屹于城,沧海输潮开水府。

淒迷滟滪恍如见,漭滉扶桑杳何所。

吟倚金山有暮钟,望穷采石无朝橹。

悲哉险阻惟白波,往矣英雄几黄土。

独思万载疏凿功,吾欲持觞酹神禹。



[诗名] 风雨渡扬子江(全诗32句)

[作者] 吴莱,字立夫,元代浦江人,延祐年间乡荐。

[注释] ●巴蜀:指四川地区,长江上游;周时为巴国,秦时置巴郡。上古帝喾支子封于蜀,为蜀侯,汉时置蜀郡,三国时为蜀国。●吴楚:指长江中下游,湖北、江西、安徽、江苏等地区,战国时为吴国与楚国之地。●蒜山:位于江苏镇江西三里,北临大江。《寰宇记》:“山生泽蒜,因以为名。”●水经:古书名,汉桑钦撰,古代介绍天下(中国)名川大河的名著。●滟滪:瞿塘峡口的滟滪堆,见后文“滟滪堆”篇。●漭滉:苍茫、迷离。●扶桑:传说中的东海岛国,也称仙境。《十洲记》:“扶桑在碧海之中,地方万里,上有十帝宫,……地多林木,叶皆如桑,长者数千丈,大二千余围,树两两同根偶生,更相依倚,是以名扶桑。”●金山:指镇江金山,诗人渡江过此处。●采石:指上游安徽采石矶,上有“太白楼”,为长江三大矶之一。●险阻:指长江天险。●神禹:指夏代开国之君禹,尧时禹受命治水,疏导江河,8年在外,三过家门而不入,水患以平,舜禅位于他,成为天子。●酹:以酒沃地或洒江中祭神。



大江来从万山中,山势尽与江流东。

钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。

江山相雄不相让,形势争夸天下壮。

秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。



[诗名] 登金陵雨花台望大江(全诗12句)

[作者] 高启,字季迪,明代长洲人。洪武初年修元史,授翰林院国史编修,户部侍郎。

[注释] ●钟山二句:钟山即南京紫金山;“独西上”是指长江沿岸各山皆随江流向东,惟独钟山向西。其意实指古代在金陵建都的各朝代,均凭金陵地势险要与北朝争雄。诗以钟山作为借喻,以山喻人;其下半句“欲破巨浪乘长风”更进一步烘托此意。●瘗黄金:传说秦始皇东巡金陵时,听说这里地形有王气,就掘断山岗,埋下黄金,以镇压王气。瘗(yi):就是埋的意思。●王:同旺,说这里佳气旺盛,借山水对一统天下的明王朝的歌颂。



我家岷山更西住,正见岷江发源处。

三巴春霁雪初消,百折千回向东去。

江水东流万里长,人今漂泊尚他乡。

烟波草色时牵恨,风声猿声欲断肠。



[诗名] 长江万里图

[作者] 杨基,字孟载,祖籍蜀嘉州(今四川乐山一带),生于吴(今江苏苏州)。明初为荥阳(今河南荥阳)知县,后为兵部员外郎。与高启、张羽、徐贲被称为“吴中四杰”。

[注释] ●岷江发源处:说作者之家在长江发源处——岷山。实际上这是前人的误解,岷江并非长江上游,明末旅行家徐霞客才首次发现金沙江是长江上游。不过,岷江确是长江较大的支流。●三巴:汉末刘璋将蜀川划为巴郡、巴东、巴西三郡,故称“三巴”。●春霁:春雪停止。雨雪停止叫霁。●漂泊尚他乡:杨基后被谗夺职,流放于长江下游,此诗是流放时怀念故乡之作,故称漂泊。



长江正源——沱沱河



秋风江口听鸣榔,远客归心正渺茫。

万古乾坤此江水,百年风日几重阳。

烟中树色浮瓜步,城上山形绕建康。

直过真州更东下,夜深灯火宿维扬。



[诗名] 九日渡江

[作者] 李东阳,字宾子,明代湖广茶陵(今湖南茶陵)人。天顺进士,官至吏部尚书等职,号称贤相,为明代诗文大家。此诗是在重阳这天,乘船从建康(今南京)来到维扬(扬州),放眼长江,对自己寄寓天涯发出的感慨。

[注释] ●鸣榔:舟子用木榔敲船惊鱼的声音。●百年句:说人们一生的风光时日不过百年,其间能赶上几个重阳节呢?意思是面对永恒无极的长江,人生显得那么短暂、渺小。●浮瓜步:说长江北岸的瓜步山(一作瓜埠)象浮在江上。●绕建康:形容钟山环绕着龙蹯虎踞的石头古城建康(南京)。●直过二句:说自己顺江东下,过了真州(今江苏仪征),到维扬(今江苏扬州)时,已是灯火阑珊的深夜了。此二句有杜甫“直下襄阳向洛阳”的豪气。



烟渺渺,碧波远。

白露晞,翠莎晚。

泛绿漪,蒹葭浅。

浦风吹帽寒发短。

美人立,江中流。

暮雨帆樯江上舟,

夕阳帘栊江上楼。

舟中采莲红藕香,

楼前踏翠芳草愁。

芳草愁,西风起。

芙蓉花,落秋水

江白如练月如洗,

醉下烟波千万里。



[诗名] 秋江词

[作者] 何景明,字仲默,号大复山人,明代河南信阳人。弘治进士,官至陕西提学副使。居官廉洁,因愤宦官刘瑾弄权而辞官。诗文与李梦阳齐名。这首诗好似一幅江上秋色图。

[注释] ●白露晞:言草上露水已干了。●翠莎:绿色的莎草。●泛绿漪:船在绿波中行进。●蒹葭浅:河边芦苇稀疏浅短。●浦风:江上的风。●寒发短:何景明自少年便是秃顶,此句含有自嘲的幽默味道。●美人立:从以下各句看,是指采莲踏芳的少女。



万里金波照眼明,布帆十幅破空行。

微茫欲没三山影,浩荡还流六代声。

水底鱼龙惊静夜,天边牛斗转深更。

长风瞬息过京口,楚尾吴头无限情。



[诗名] 夜月渡江

[作者] 沈德潜,字确士,号归愚,清代长洲(今江苏吴县)人。乾隆进士,曾任内阁学士兼礼部侍郎。

[注释] ●三山:指镇江金山、焦山、北固山。●六代:指曾以建康(今南京)为都城的三国吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈。●牛斗:指天上星斗。●京口:镇江古时名。●楚尾吴头:一般指江西的地段,但有时也无十分明确的界限,此处是泛指长江中游。



江花江草故乡情,两岸青山夹镜明。

一夜雨丝风片里,轻舟已渡秣陵城。



[诗名] 江行

[作者] 黄景仁,字汉镛,号鹿非子,清代江苏武进人,乾隆秀才。高宗南巡召试,列二等,后授县丞,未补官而卒。生平怀才不遇,生活贫困。

[注释] ●故乡情:诗人自安徽乘舟顺江而下,舟过南京即已进入江苏境内,故备感故乡亲切而生情。●轻舟句:写舟行之速,也流露出即将回到故乡江苏武进的欢快心情。秣陵,南京的古名。

滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。

白发渔翁江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。

[诗名] 几度夕阳红

[作者] 罗贯中,名本,以字行,元末杭州人,著《三国演义》(全名《三国志通俗演义》),此诗即为该小说引词。

[注释] ●浪花淘尽英雄:言历史上在长江上演出过许多历史壮剧的英雄均已成为故人。这二句化用苏轼《念奴娇·赤壁怀古》句:“大江东去,浪淘尽千古风流人物。”●是非成败三句:感慨人的生命是有限的,是非成败也将成为过去,只有青山与夕阳才是永恒的。



舵楼高唱大江东,万里苍茫一览空。

海上波涛回荡极,眼前洲渚有无中。

云磨雨洗天如碧,日炙风翻水泛红。

唯有胥涛若银练,素车白马战秋风。



[诗名] 自黄浦出吴淞泛海

[作者] 陈去病,中国近代爱国诗人,1906年参加同盟会,1909年与柳亚子、高旭等人发起组织南社,反对清王朝封建专制统治。1908年中元节(夏历七月十五日)作者从上海乘船出吴淞,由长江口出海赴广州从事革命活动。这首七律即写他出吴淞口时所见的长江口壮观,并抒发革命情怀。

[注释] ●舵楼句:诗人见到长江口的江海壮景时,在舵楼舱内情不自禁吟诵起苏轼名词《赤壁怀古》的“大江东去”之句。●眼前句:说长江口的崇明岛及其他小岛在云水中时隐时现。●云磨二句:前句作者自注:“烈日中忽遇阵雨”。天空经过云雨“磨洗”,变得青碧如玉石;海面经过烈日烤晒与海风吹卷,波涛闪着血红色,暗示大海充溢着沸腾的热血。●唯有二句:用春秋吴国大夫伍子胥的典故。据《太平广记》:伍子胥屡谏吴王夫差要严防越国入侵,吴王不从,反而赐伍子胥死。伍死后化为钱塘江涛神,时乘素车白马在潮头之中。诗人借此表达要发扬伍子胥的忠贞爱国精神,推翻清王朝,以“素车白马战秋风”冲荡出一个新世界。

才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽余。子在川上曰:逝者如斯夫。

风樯动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊。

[词名] 水调歌头·游泳

[作者] 毛泽东,此诗为1954年作者在武汉横渡长江时作。

[注释] ●子:孔子。●逝者:过去了的事物或光阴。●如斯夫:就象这江河之水一去不复返呵!斯,此。夫,感叹词。●风樯:风吹动的帆桅。●龟蛇:武汉市的龟山与蛇山。●起宏图:规划出一个宏伟的计划或蓝图,此处指1954年修建武汉长江大桥的计划和未来的三峡水利工程的拟议。●西江石壁:在长江西头修起拦江大坝。●高峡出平湖:大堤筑起后将在坝的上方出现一个人工湖。●神女:指巫山神女,见后文“巫峡篇”。●世界殊:世界改变了面貌。



大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷。

面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。



[诗名] 大江歌罢掉头东

[作者] 周恩来,1917年9月,作者为寻求革命真理,到日本留学,行前写下此诗。

[注释] ●大江:指长江。●掉头:有力地掉过头去,即转身而去,不再返顾,表示决心很大。●邃密:深入精研的意思。●群科:谓指社会科学(也泛指各门科学),辛亥革命前后曾称社会科学为“群学”。济世穷:挽救国家危亡。●面壁:佛教达摩大师在嵩山少林寺修行时“面壁而坐”,9年如一日。这里用来表示刻苦钻研“群科”的决心。●破壁:南北朝名画家僧繇画了四条没有眼睛的龙,他说如画眼睛,龙就要飞走,别人不相信,他就点了龙的眼睛,刚点完就见雷电大作,轰毁了墙壁,巨龙乘云而去。这里借用这个故事,表示面壁苦学,是为了学成之后象破壁而飞的巨龙一样,为祖国和人民做一番大事业。●难酬:理想无法实现。●蹈海:投海而死。这里借用近人陈天华留学日本时,为抗议日本当局无理驱逐中国留学生和唤起民众的觉醒,投海殉国的事情。此句说如果理想不能实现,即使投海殉国亦是英雄,表示为挽救国家危亡而不惜牺牲生命的豪迈决心。

长长长,亚洲第一大水扬子江。源青海,分峡瞿塘。蜿蜒腾蛟蟒,滚滚下荆扬。千里泻,黄海黄,润我祖国,千秋万岁,历史之荣光。

[诗名] 扬子江词

[作者] 何叔衡,湖南宁乡人,中国共产党第一次全国代表大会代表之一。1935年在福建长汀水口,被敌包围,突围时牺牲。

[注释] ●扬子江:即长江。●分峡瞿塘:长江从分开的山峡中穿过,瞿塘峡两边峭壁千仞,如刀砍斧劈而成,故有此词。●荆扬:“荆”指荆州,今湖北江陵一带。“扬”即江苏扬州,均为古代名州。



苍茫万里忆长安,皓月沉江江浪寒。

逝者如斯水水水,恍兮若梦烟烟烟。

涛声未已不眠夜,霞色微明欲曙天。

眼看东方红日出,任他冷雾侵衣衫。



[诗名] 江上怀友(之二)

[作者] 公木,近代诗人,解放军军歌词作者。

[注释] ●逝者两句:作者自注:“偷得一联,凑成八句,水水水,烟烟烟,曾见于西子湖心亭上,甚惬心意,深印脑际,然已逝者如斯夫,恍兮若梦矣。今游江上,缅怀故人,忍辱含垢,蒙冤莫白,此情此景,仿佛似之,难铸新词,便借用了。”