关于描写《浙江省·杭州》古诗词赏析大全

关于描写《浙江省·杭州》古诗词赏析大全

杭州是中国六大古都之一,在春秋时代,先属吴,后属越。秦朝在这里设钱唐县,汉晋时代也有人称之 “武林”。隋文帝杨坚在598年灭了南朝的陈国,把钱唐郡改为杭州,杭州之名在历史上第一次出现。隋炀帝即位后,开凿运河网,修宽江南运河,使国都洛阳与杭州一水相通,促进了杭州的发展。唐李泌任杭州刺史,开凿相国等六井。822年白居易任杭州刺史,人工浚湖,修筑西湖堤岸,蓄泄湖水灌溉农田。那时杭州已经是十分美丽的城市了。唐末,“五代十国” 时期,钱镠在这里称王,并建都杭州,经营了70年。宋时,苏轼两度到杭州做官,尤其是第二次任杭州知州期间,又大规模地疏浚西湖,修建苏堤及六桥,使西湖平添了无限妍媚;从此,一泓碧水更使杭州成了东南名城。北宋末年,中原失陷,宋王朝迁都杭州,称为临安,这里成了一代京都,持续了150年之久。元代,意大利人马可·波罗到杭州曾惊叹杭城是“世界上最美丽华贵的天城。”杭州是美丽的,同时它又有过辛酸的历史。杭州除了闻名世界的西湖外,还有许多名胜古迹,历代诗人在这里留下了无数诗篇,许多名人在这里流连忘返。



杭州



望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。

涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。

红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。

谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。



[诗名] 杭州春望

[作者] 白居易,唐穆宗长庆二年(822年) 出任杭州刺史时作。

[注释] ●望海楼:作者原注:“城东楼名望海楼”。《太平寰宇记》中望海楼作“望潮楼”,高10丈。●护江堤:指杭州东南钱塘江岸筑以防备海潮的长堤。●伍员庙: 在杭州城内吴山 (又名胥山)上。伍员,字子胥,因劝吴王夫差拒绝越国求和并停止伐齐而见疏,终被杀害。传说伍员死后,驱水为涛,故钱塘江涛又称“子胥涛”。今伍员庙已废圮。●苏小:即南朝齐时钱塘名妓苏小小,西湖白堤西端西泠桥畔原有苏小小墓,现已毁。句中“苏小家”代指歌妓舞女所居的秦楼楚馆。“柳”是当时人家院中的柳,故言“柳色春藏”。两句写杭州历史故事,上句气象雄浑,下句旖旎动人,富有诗情画意。●红袖:指织绫女子。●柿蒂:指绫罗上的花色。作者原注:“杭州出柿蒂花者尤佳也。”●青旗:酒店的酒旗,或称酒招,此处代指酒店。●趁梨花:说正好赶在梨花开时饮梨花春酒。作者原注: “其俗,酿酒趁梨花时熟,号为 ‘梨花春’”。比两句写风物人情,上句写妇女织绫,下句写游人沽饮,富有色彩之美。●湖寺:指西湖孤山寺。●西南路:指由断桥向西南通往孤山的长堤。●草绿裙腰:作者原注:“孤山寺路在湖洲中,草绿时,望如裙腰。”实则是诗人将西湖视作美丽少女的化身。●一道斜:即指望如裙腰,斜亘在湖上的白堤。



为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州。

山名天竺堆青黛,湖号钱塘泻绿油。

大屋檐多装雁齿,小航船亦画龙头。

所嗟水路无三百,官系何因得再游!



[诗名] 答客问杭州

[作者] 白居易

[注释] ●踟蹰(chichu池厨):停顿;暂歇。●天竺:山名,在西湖西。●青黛:深青色颜料。喻指山色。●钱塘:西湖一名钱塘湖。●雁齿:雁行平列般的屋檐上装饰。●所嗟句:当时白居易任苏州刺史;苏州杭州之间有运河可通,不到300里。嗟,叹息。●官系:为官职所牵累。因:缘;由。



自别钱塘山水后,不多饮酒懒吟诗;

欲将此意凭回棹,报与西湖风月知。



[诗名] 杭州四舫

[作者] 白居易

[注释] ●回舫: 回头船。●凭:托。●回棹:即回舫,回去的船。●风月:作者自许与清风明月为友,因此,自己的心情也只有报给西湖的清风明月。

江南忆,最忆是杭州:

山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。

何日更重游?

[词名] 忆江南

[作者] 白居易,此词写于唐文宗开成二年 (827年),作者已退居洛阳。

[注释] ●山寺:指当时的大庙宇——天竺寺、灵隐寺。●桂子:传说曾有月中桂子从天上落到就近一带。●郡亭:指当年杭州刺史衙门里的虚白亭。白居易《郡亭》诗:“况有虚白亭,坐见海门山,潮来一凭栏,客至一开筵”等句。



游观须知此地佳,纷纷人物敌京华。

林峦腊雪千家水,城郭春风二月花。

彩舫笙箫吹落日,画楼灯烛映残霞。

如君援笔宜摹写,寄与尘埃北客夸。



[诗名] 杭州呈胜之

[作者] 王安石

[注释] ●纷纷:言人物之众多。●敌京华: 意为赛过当时北宋京城汴梁 (今河南开封)。●援笔:握笔作书。●尘埃北客:作者谦称,因他从北方来,所以如此自称。

东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

重湖叠褵清佳, 有三秋桂子,十里荷花。异日图将好景,归去凤池夸。

[词名] 望海潮

[作者] 柳永,字景庄,宋福建崇安人,宋仁宗景祐元年进士。历任睦州推官,定海盐官。

[注释] ●形胜:形势重要、交通便利的地区。●三吴:吴兴郡、吴郡和会稽郡,世称 “三吴”。包括今之苏南和浙江。●参差:房屋多种多样,高低不一样。●重湖:指西湖,因西湖分里湖和外湖两区。●叠褵 (yan,演):层层叠叠的山峰。●三秋桂子:阴历九月桂花开时落下很多桂子。●异日二句说日后要把这番美景画出来,可以带回汴京向朝廷夸一夸。凤池,古代中书省所在或宰相衙门称凤池。

湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使尊前醉倒更徘徊。

沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。

[词名] 虞美人·有美堂赠述古

[作者] 苏轼,宋神宗五年(1072年),出任杭州通判时作。

[注释] ●有美堂: 是宋仁宗嘉祐二年杭州太守梅挚所建,在西湖东南的吴山上。熙宁六年,苏轼曾作《有美堂暴雨》诗。●述古: 即陈襄,字述古,为当时杭州知州。●信:果然。●弥:遍、远的意思。●使君:指陈襄。自汉以来,一般对州郡长官尊称使君。●沙河塘:《唐书·地理志》:“钱塘南五里有沙河塘”。宋时这一带极繁华。●水调:曲调之一,词牌为《水调歌头》。●一江:指钱塘江。

南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中,春来愁杀侬。

郎意浓,妾意浓,油壁车轻郎马骢。相逢九里松。

[词名] 长相思

[作者] 康与元,北宋滑州 (今河南滑县) 人。

[注释] ●南高峰: 在西湖的西南面,烟霞岭西北山麓有烟霞洞、水乐洞等。●北高峰:在西湖的西北,山麓为灵隐寺。两个山峰合起来叫“双峰插云”,是西湖著名景色之一。●烟霭:烟雾和云气。●侬:我。●油壁车:古时妇女坐的轻便车,车壁是油漆过的。●九里松:唐宋时候,在通往灵隐寺的道上,种了九里路的松树,故有此名。



长忆钱塘,不是人寰是天上。

万家掩映翠微间,处处水潺潺。

长忆西湖,尽日凭栏楼上望。

三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。

长忆孤山,山在湖心如黛簇。

僧房四面向湖开,轻棹去还来。

长忆高峰,峰上塔高尘世外。

昔年独上最高峰,月出见微稜。

长忆观潮,满郭人争江上望。

来疑沧海尽成空,万面鼓声中。



[词名] 酒泉子十首 (选五首,每首选上阕)

[作者] 潘阆,字消遥,宋大名 (今河北大名县)人,曾长期住杭州,宋太宗至道元年赐进士及第,授四门国子博士。

[注释] ●钱塘:指杭州。●人寰:人世。●翠微:山色。●黛簇:青色的山岩聚在一起。●僧房:孤山上原有孤山寺。●塔高:当年北高峰、南高峰上都有塔。●稜:“棱”的异体字,这里指塔的边角或尖角。●满郭:满城。●沧海:大海。●鼓声: 比喻潮声轰响。



山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。



[诗名] 题临安邸

[作者] 林升,字梦屏,温州平阳人,宋孝宗淳熙间士人。此诗讽刺南宋统治者偏安江南一隅,纵情享乐,耽迷于湖光山色,完全忘记了丢失的北方故土。

[注释] ●临安:即杭州,当时南宋的京都。●邸:旅店。●山外句:山外有山,楼外有楼,形容西湖山水楼台之美。●休:停止,罢休。●直:简直。●汴州:即汴京(今河南开封市),原来宋朝的京都,当时已沦入金兵之手。



一掬吴山在眼中,楼台累累间青红。

锦帆后夜烟江上,手抱琵琶忆故宫。



[诗名] 湖州歌三首之一

[作者] 汪元量,宋末诗人,别号水云,钱塘(今杭州)人,原是南宋宫廷琴师,公元1276年,元军进入临安,宋恭帝和太后等被俘北去,他也随行,亲自体验亡国的痛苦,写了很多沉痛的纪实诗篇。此首写于离开杭州时。

[注释] ●一掬:形容可用手捧起。●吴山:杭州名山。此句说:远望吴山,已小得象可以捧在手中似的。●累累:重重叠叠的样。●间青红:有青有红夹在吴山当中,指吴山上的楼台。●锦帆:指的是被俘的皇帝和太后等人所乘的船。●烟江:水气迷漫的江中。●故宫: 亡国后的皇宫。



侬家住在涌金门,青见高峰白见云。

岭上已无丞相宅,湖边犹有岳王坟。



[诗名] 西湖竹枝词

[作者] 于立,字彦成,号虚白子,宋末元初江西庐山人。学道于会稽山。

[注释] ●涌金门:杭州西面的城门之一,门外即西湖。●丞相宅:杭州葛岭原有南宋权相贾似道的住宅。●岳王坟:岳飞后被追封为鄂王,故岳坟又叫岳王坟。



画舫行春醉欲迷,湖山好在古城西。

不知误国人何在,杨柳东风鸟自啼。



[诗名] 钱塘偶成

[作者] 岑琬,字公琬,明代余姚人。

[注释] ●画舫:精致的小船。●行春:游春。●古城西:杭州城西,即西湖山水。●误国人:指秦桧、贾似道等人。



武林郁苍苍,山川征媚妩。

千峰拥翠屏,万家歌乐土。

前白与后苏,风流勤政抚。

到处多留题,芳声辉治谱。



[诗名] 钱塘怀古 (全诗18句)

[作者] 朱芹忠,字直哉,清代海宁人,乾隆举人。

[注释] ●武林:杭州古时名。●郁苍苍:郁郁苍苍,繁盛貌。●媚妩:即妩媚,秀丽多姿。●前白与后苏:即前有白居易,后有苏轼,均在杭州做过州官。●勤政抚: 勤政惠民,著有治绩的意思。



山光焰焰映明霞,燕子低飞掠酒家。

红影到溪流不去,始知春水恋桃花。



[诗名] 杭州半山看桃

[作者] 马日璐,字佩兮,号南斋,又号半槎,清代安徽祁门人,寓居扬州,国子监生,候选知州。

[注释] ●半山: 在杭州艮山门外的东北郊,每逢春天,山上盛开桃花,景色迷人。●山光句: 说盛开的桃花把半山装点得像焰焰放光的火炬,简直要夺明霞之美。●红影二句:桃花的倩影落在溪流中,只见水在流,而不见花影动,这是因为春水多情,依恋桃花。诗人通过拟人的描述,表达了诗人对春天的眷恋和对桃花的爱怜。