三国诗词《吕布之死》原文|译文|赏析
洪水滔滔淹下邳①,当年吕布受擒时:
空余赤兔马千里,漫有方天戟一枝②。
缚虎望宽今太懦③,养鹰休饱昔无疑。
恋妻不纳陈宫谏④,枉骂无恩“大耳儿”⑤。
【释词】
①洪水滔滔:曹操围下邳时,决沂、泗两河之水,淹下邳。除东门无水,其余各门,尽被水淹。
②漫有:徒有。
③缚虎望宽:吕布被绳索捆作一团,叫曰:“缚太急,乞缓之!”操曰:“缚虎不得不急。”虎,喻吕布。
④纳:听,接受。谏:进谏,下对上进言。
⑤大耳儿:刘备生得“双耳垂肩”,世俗认为“福相”。吕布唤刘备“大耳儿”,是骂人的话。
【赏析】
吕布有高超的武艺和匹夫之勇,在各路豪强争霸时颇受青睐,谁都想把他拉到自己的身边,做一名得力的干将。就吕布本人而言,刚愎自用,勇而无谋,难成大业。他在曹操的眼里,只不过是个鹰犬罢了。正如曹操所说:“譬如养鹰,饥则为用,饱则扬去。”
吕布之亡,是因他只“有猇虎之勇,而无英奇之略”。在“洪水滔滔淹下邳”之时,他还说“吾有赤兔马,渡水如平地,又何惧哉!”他依仗的只是“方天戟”、“赤兔马”和“谁敢近我”的匹夫之勇,充其量不过在战术上取胜,而不能改变战略上一步一步地坐失良机、被动挨打的局面。末路英雄,只落了个“空余赤兔马千里,漫有方天戟一枝”。
吕布之亡,不是他没有智谋出色的良臣,而是有忠臣良谋不用罢了。部将高顺常常向吕布谏言:“凡破家亡国,非无忠臣的智者也,但患不见用耳。将军举动,不肯详思,辄喜言误,误不可数也。”当时曹操兵围下邳,陈宫设谋,吕布认为:“公言极是。”但回到内室,妻子拦阻,他又改变了主意。“恋妻不纳陈宫谏”,“不从金石论,空负栋梁材”都是指的这一点。
吕布之亡,还和他唯利是图,反复无常有关。临刑前让刘备替他在曹操面前说情,刘备非但没有说清,反而还提醒曹操勿忘丁原、董卓之事,气得吕布痛骂刘备“大耳儿”。可见吕布见利忘义的本性使他丧失人心,变成孤家寡人,合当该死。