诗经《出其东门》原文|赏析|翻译|注释

诗经《出其东门》原文|赏析|翻译|注释

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。

缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉阇2,有女如荼3。虽则如荼,匪我思且4

缟衣茹藘5,聊可与娱。

【注释】

1.此诗咏郑俗春月男女会聚之日,主人公见东门外有女如云,而他却一心专爱自己的意中人。

2.闉阇:城门外增筑的半环形城寺,用以掩护城门,又名曲城。

3.如荼:形容女子众多。

4.且:语助词。一说:且即“著”。

5.茹藘:茜草,其根可作红色染料。

今译

步出城东门,美女众多飘如云。

虽然众多飘如云,没有我的心上人。

身穿素绢着绿巾,只有她与我共销魂。

走出外城门,美女如荼朵朵开。

虽然如荼朵朵开,我的爱人她没来。

素绢衣裙红佩巾,我愿与她永恩爱。