苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文|赏析|翻译|注释

苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文|赏析|翻译|注释



似花还似非花,也无人惜从教坠2。抛家傍路,思量却是,无情有思3。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起4。不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在5?一池萍碎6。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。

【注释】

1.章质夫:浦城人。历官吏部郎中,同知枢密院事,谥号庄简。杨花,杨树的飞絮,性质与柳絮相同,故杨花常与柳絮、柳花混称。

2.从教坠:任凭飘落。

3.有思:有情。思:作名词用,读去声。

4.莺呼起:被莺啼声叫醒。化用了唐人金昌绪《春怨》“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西”语。

5.遗踪:这里指雨后杨花的踪迹。

6.一池萍碎:苏轼自注:“杨花落水为浮萍,验之信然。”其实只是传闻。

今译



似是花朵,

又不是花朵,

也没人怜惜

你的飘落。

你将家园

抛舍,

细揣摹,

你似是无情,

实则情深如火。

你柔肠九曲

千折,

酣梦里

娇眼欲开却还

闭着。

梦魂随着风儿

千里万里,

寻找情人的

下落,

春梦高卧,

又突然

被莺儿

啼破。



不恨杨花飘飞,

只恨西园,

落花难归。

清晨雨过,

何处去寻

杨花飘坠?

早化入池塘

浮萍破碎。

春色如有三分,

二分化作尘土,

一分化为流水。

再细看杨花,

分明化为

点点滴滴

离人的泪。