苏轼《饮湖上初晴后雨》原文|赏析|翻译|注释
水光潋滟晴方好2,山色空蒙雨亦奇3。
欲把西湖比西子4,淡妆浓抹总相宜。
【注释】
1.这诗是熙宁六年(1073),苏轼在杭州时作的。
2.潋滟(音lianyan):形容水盈溢波动。
3.空蒙:迷茫,若有若无。
4.西子:西施,春秋越国美人。
今译
天晴气朗的西湖,
水光盈盈波光楚楚,
细雨迷蒙中的西湖,
山色空灵似有似无。
就象那绝代佳人西子,
浓妆淡抹都令人倾倒
折服。
苏轼《饮湖上初晴后雨》原文|赏析|翻译|注释
水光潋滟晴方好2,山色空蒙雨亦奇3。
欲把西湖比西子4,淡妆浓抹总相宜。
【注释】
1.这诗是熙宁六年(1073),苏轼在杭州时作的。
2.潋滟(音lianyan):形容水盈溢波动。
3.空蒙:迷茫,若有若无。
4.西子:西施,春秋越国美人。
今译
天晴气朗的西湖,
水光盈盈波光楚楚,
细雨迷蒙中的西湖,
山色空灵似有似无。
就象那绝代佳人西子,
浓妆淡抹都令人倾倒
折服。