王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首·其一》原文|赏析|翻译|注释
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友若相问,一片冰心在玉壶2。
【注释】
1.芙蓉楼:楼名。晋王慕为润州刺史时,“改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”楼址在今江苏镇江。
2.冰心:比喻心象冰一样明洁晶莹。玉壶:玉制的壶。诗文中常用以比喻操守高洁。
今译
烟雨在夜色里飞入吴江,
江天一片迷茫。
清晨时,我为你送行,
远处耸立着楚山那孤独的峰岗。
洛阳的亲友呵,如果——
探询我的情况,
请转告说:我的心就象
冰片在玉壶中晶莹透亮!
王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首·其一》原文|赏析|翻译|注释
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友若相问,一片冰心在玉壶2。
【注释】
1.芙蓉楼:楼名。晋王慕为润州刺史时,“改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”楼址在今江苏镇江。
2.冰心:比喻心象冰一样明洁晶莹。玉壶:玉制的壶。诗文中常用以比喻操守高洁。
今译
烟雨在夜色里飞入吴江,
江天一片迷茫。
清晨时,我为你送行,
远处耸立着楚山那孤独的峰岗。
洛阳的亲友呵,如果——
探询我的情况,
请转告说:我的心就象
冰片在玉壶中晶莹透亮!