王安石《江上》原文|赏析|翻译|注释
江水漾西风,江花脱晚红1。
离情被横笛,吹过乱山东2。
【注释】
1.西风:秋风。晚红:形容开放是节晚的花。脱晚红:花都谢了。
2.被:穿,依附。横笛:横吹的笛。乱山:船行波动,乡思撩乱,所以看上去远山也乱。
今译
江水荡漾,沉醉西风,
吹落了迟开的江花。
我的离别之情,被横笛吹送,
吹送给远处的青山,
船行波动,远山一片乱影。
王安石《江上》原文|赏析|翻译|注释
江水漾西风,江花脱晚红1。
离情被横笛,吹过乱山东2。
【注释】
1.西风:秋风。晚红:形容开放是节晚的花。脱晚红:花都谢了。
2.被:穿,依附。横笛:横吹的笛。乱山:船行波动,乡思撩乱,所以看上去远山也乱。
今译
江水荡漾,沉醉西风,
吹落了迟开的江花。
我的离别之情,被横笛吹送,
吹送给远处的青山,
船行波动,远山一片乱影。