孙光宪《风流子》原文|赏析|翻译|注释

孙光宪《风流子》原文|赏析|翻译|注释

茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北1。菰叶长,水葓开,门外春波涨渌2。听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。

【注释】

1.槿(音jin)篱:槿树密植组成的藩篱。

2.菰(音gu):多年生水生宿根草本,夏秋季抽出花茎,基部所形成的肥大嫩茎可食,即“茭白”。渌(音lu):清澈。

今译

槿树篱笆环绕的茅舍,

就靠着那弯弯曲曲的

小溪,

鸡儿、狗儿,南来北往,

自得乐趣。

茭白的叶儿长,空心菜的花儿开,

门外正涨起春波碧绿。

你听,那织布声,

声音急促,

轧轧的梭声穿过屋里。