温庭筠《梦江南》原文|赏析|翻译|注释

温庭筠《梦江南》原文|赏析|翻译|注释

千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜2

【注释】

1.梦江南:原名“望江南”,唐教坊曲名,后同为词牌,分单调、双调,皆平韵。

2.摇曳:摆荡。

今译

千般惆怅,

万种嗟叹呀,

最让我恨的是——

你怎会

浪迹天涯?

山上的明月呵,

你哪里知道我的心事,

依旧似水如华,

水面的清风呵,

你徒然吹落

眼前的春花,

还有那天边的浮云

摇舞飘斜。