晏殊《浣溪沙》原文|赏析|翻译|注释
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台2。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来3。小园香径独徘徊。
【注释】
1.此词抒写晚春薄暮,小园对景的惆怅。包蕴着时光流转、人事变迁所引起的内心波动。
2.“去年”句:语本唐·郑谷《和知己秋日伤怀》:“流水歌声共不回,去年天气旧亭台。”言天气、亭台和去年一样,含感今怀旧之意。
3.此二句乃是作者一首七律《示张寺丞王校勘》中的一联,一入此词,即成妙句。词人在好花娇鸟中寄托对宇宙、人生的哲理探索。慨叹存者终必消逝,又以消逝中似含有存在而自慰。
今 译
填一曲新词,
饮一杯美酒,
排遣我抑郁的愁怀。
依然是去年的天气,
依然是去年的亭台,
西下的夕阳真如梦幻般美好,
却终要沉落,何时再来?
盛开了,美丽的花朵,
却终要飘落,
真真无可奈何;
那归来的燕子,
似曾相识,
却又不是去年的来客。
我——
在小园的香径里,
徘徊寂寞。