张养浩《山坡羊·潼关怀古》原文|赏析|翻译|注释

张养浩《山坡羊·潼关怀古》原文|赏析|翻译|注释

峰峦如聚2,波涛如怒,山河表里潼关路3。望西都4,意踟蹰。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦,亡,百姓苦。

【注释】

1.作者俯仰古今,认为尽管改朝换代,百姓的痛苦总是不能解除。作期当在元仁宗延佑初(1315前后)或文宗天历二年(1329)。

2.聚:形容群山攒立。

3.表里:表是外,里是内。《左传》僖公二十八“表里山河,必无害也。”

4.西都:指秦汉故都。

今译

重重叠叠的峰峦似聚似伏,

浩浩荡荡的波涛如悲如怒,

高山大河构成了潼关险路。

远望秦汉古都,

心中感慨踟蹰。

想当年,强秦盛汉何等辉煌,

而今,万间宫阙都化为尘土。

唉!兴,是百姓苦,

亡,还是百姓受苦。