张先《天仙子·时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会.》原文|赏析|翻译|注释

张先《天仙子·时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。》原文|赏析|翻译|注释



《水调》数声持酒听,午醉醒来愁未醒2。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省3。沙上并禽池上暝,云破月来花弄影4。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

【注释】

1.嘉禾:宋时秀州的别称,治所在今浙江嘉兴。作者于仁宗庆历元年(1014)任秀州通判。病:这里指酒醉如病。

2.水调:曲调名。叶廷圭《海录碎事》:“隋炀帝开汴河,自造水调”。唐代极流行。杜牧《扬州三首》:“谁家唱水调?”持:拿、握。

3.流景:逝去的光阴。景:日光。记省(xing):清楚地记得。

4.并禽:成对的禽鸟。暝:暮色苍茫。花弄影:指月光下花影摇曳。

今译



手持酒杯,边饮边听,

水调歌头,传来几声。

午醉酣梦醒来,

愁绪依然似梦。

唉!我送春行情万种,

春儿却不似我多情,

——几时踏归程?

面对镜中的面容,

感伤流逝的光景,

往事历历,空留在

他那记忆的

心灵。



沙上的禽鸟双飞双栖,

难分雌雄,

飘逸的云朵在碧空的清澄

为月儿造型,

风吹花动,花儿

摇首弄姿,起舞清影。

帘幕密密能遮灯,

灯影微动、帘波重重。

此时的风儿不定,

人儿不静。

明天的落花

应飘落满径。