夏完淳《别云间》原文|赏析|翻译|注释
三年羁旅客2,今日又南冠3。无限河山泪,谁言天地宽!
已知泉路近,欲别故乡难。毅魄归来日4,灵旗空际看5。
【注释】
1.云间:即今上海松江,是作者家乡。顺治四年(1647),他在这里被逮捕。在对故乡的依恋外,诗着重地写他抗清失败的悲愤与至死不变的决心。
2.“三年”句:作者自顺治二年(1645)起,参加抗清斗争,出入于太湖及其周围地区,至顺治四年(1647),共三年。
3.南冠:用春秋钟仪的故事。
4.“毅魄”二句:是说死后,仍将抗清。
5.灵旗:汉武帝为伐南越,祷告太一,作灵旗。这里指抗清的旗帜。
今译
已作三年羁旅之客,
今日又将
春秋钟仪南冠的故事重演。
山河无限,
却只有泪水在奔涌,
谁还能说
宇宙天际宽阔无边。
我知道,那所谓的九泉
已经很近、很近,就在眼前,
然而,要我告别故土
却又真感到困难。
呵!等我的魂魄归来之时,
在浩渺的灵空,我要看——
那抗清的旗帜招展。