吴文英《浣溪沙》原文|赏析|翻译|注释

吴文英《浣溪沙》原文|赏析|翻译|注释

门隔花深梦旧游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩1。落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。东风临夜冷于秋。

【注释】

1.玉纤:手。

今译

深深的花海,阻隔着

我走向你的门口,

无奈的情思,幻化作

梦境中的旧游。

夕阳默然无语,

燕子归来含愁。

纤纤玉手,清香流走,

掀动小小的帘钩。

悄然无声的落絮呀,

无声地春泪儿流!

行云渐渐遮窗影,

月光含羞。

深夜春风冷呀,

凉意胜过金秋。