叶绍翁《游园不值》原文|赏析|翻译|注释
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开2。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
【注释】
1.宋·谢枋得选《千家诗》题作《游小园不值》。不值:没有遇上。
2.怜:爱惜。屐(音ji):木头鞋,鞋底有两道高齿。扣:同叩,敲。柴扉:柴门。
今译
大概是怜爱青苔,
怕木屐的鞋齿踏踩。
我轻轻地敲打着柴扉,
却久久不见主人来开。
围墙里,定然有满园
关不住的春色,
你看,一枝红杏
伸出墙来。
叶绍翁《游园不值》原文|赏析|翻译|注释
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开2。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
【注释】
1.宋·谢枋得选《千家诗》题作《游小园不值》。不值:没有遇上。
2.怜:爱惜。屐(音ji):木头鞋,鞋底有两道高齿。扣:同叩,敲。柴扉:柴门。
今译
大概是怜爱青苔,
怕木屐的鞋齿踏踩。
我轻轻地敲打着柴扉,
却久久不见主人来开。
围墙里,定然有满园
关不住的春色,
你看,一枝红杏
伸出墙来。