元好问《同儿辈赋未开海棠》原文|赏析|翻译|注释

元好问《同儿辈赋未开海棠》原文|赏析|翻译|注释

枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红2

爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风3

【注释】

1.此为遗山晚年隐居故乡之作。此时金亡已久,但他仍对元朝采取不合作的态度。诗中借未开海棠不肯轻吐芳心,比喻自己坚持气节,不肯出山仕元;同时也抨击了那些变节事新朝的人。儿辈:元好问有三子三女,均能诗文。见郝经《陵川集·遗山先生墓铭》。

2.数点红:指海棠红色的小花苞。

3.桃李闹春风:宋祁《玉楼春》词:“红杏枝头春意闹。”张先《一丛花令》词:“不如桃杏,犹解嫁春风。”指桃花等在春风中争鲜斗艳。此处比喻那些投靠元蒙统治者、春风得意的新贵们。

今译

枝间有新绿发生,

一处又一重,

小小的蓓蕾,

深藏着数点红。

她深深地珍爱

这美丽的芳心

而不轻易吐蕊,

且随它桃李

怎样得意春风。