李白《春夜洛城闻笛》原文|赏析|翻译|注释

李白《春夜洛城闻笛》原文|赏析|翻译|注释

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故国情2!

【注释】

1.洛城:河南洛阳。

2.折柳:《折杨柳》,汉乐府古曲,抒写离别行旅之苦。

今译

是谁人吹起了玉笛?

在这静静的夜晚荡漾,

随着那无影无形的春风,

洒遍了古城洛阳。

今夜笛中的曲调,

恰是抒写离情的《折杨柳》,

呵!谁能不思念自己的故乡?