李白《访戴天山道士不遇》原文|赏析|翻译|注释

李白《访戴天山道士不遇》原文|赏析|翻译|注释

犬吠水声中,桃花带露浓。树深时见鹿,溪午不闻钟。

野竹分青霭,飞泉挂碧峰。无人知所去,愁倚两三松。

【注释】

1.戴天山:又名大康山或大匡山,在今四川省江油县。

今译

淙淙的泉水声中时有犬吠之声,

带露的桃花香色更浓。

幽深的林木中时有鹿儿隐现,

已是正午尚未闻道观的钟音,只有溪水淙淙。

野竹分开了如纱的青霭,

飞泉如练挂在碧绿的山峰。

谁也不知道士何处去,

我独自倚靠着松树,排遣那无端的愁情。