李商隐《嫦娥》原文|赏析|翻译|注释

李商隐《嫦娥》原文|赏析|翻译|注释

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉1

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心2

【注释】

1.云母:一种柔韧富于弹性的矿物,晶体透明,有类似珍珠的光泽。古代以其薄片装饰屏风、门扉等。烛影深:谓蜡烛越烧越短,幽暗的光影愈来愈大,暗示夜已很深。长河指银河。渐落:渐没,指银河向西移动,逐渐消失。

2.嫦娥:古代神话中后羿的妻子,即传说中的月仙子。碧海青天:谓明月晚间从碧海升起,历青天而复入碧海。

今译

烛影

在云母作成的

屏风上投落,

时光消磨

长河渐渐沉没。

晨星

也渐渐沉没。

只有孤独的嫦娥,

懊悔着

自己偷吃仙药,

面对着青天碧海

夜夜寂寞。