白居易《赋得古原草送别》原文|赏析|翻译|注释

白居易《赋得古原草送别》原文|赏析|翻译|注释



离离原上草,一岁一枯荣2。野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城3。又送王孙去,萋萋满别情4



【注释】

1.按科场考试规定,凡指定、限定的诗题,题目前须加“赋得”二字。

2.离离:草木繁茂。

3.芳:指青草。

4.萋萋(音qi):草盛貌。此句用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”之意。王孙:贵族。这里借指被送的友人。

今译



古原上的芳草,

生长得茂盛,

每年它都有一次枯谢,

每年它都有一次繁荣。

野火能烧尽它的躯体,

却烧不死它的生命,

当春风吹来的时候,

它就顽强地新生。

那无边的芳草

连续遮盖了古道,

那青青的翠色

延伸联接着荒城。

又一次为友人送行,

那萋萋的芳草呀,

也意蕴着别离的深情。