查慎行《自湘东驿遵陆至芦溪》原文|赏析|翻译|注释

查慎行《自湘东驿遵陆至芦溪》原文|赏析|翻译|注释

黄花古渡接芦溪2,行过萍乡路渐低。

吠犬鸣鸡村远近,乳鹅新鸭岸东西3

丝缫细雨沾衣润4,刀剪良苗出水齐。

犹与湖南风土近5,春深无处不耕犁。

【注释】

1.这首写作者自湘东驿(在今江西省萍乡市)陆行至芦溪的一路感受。良苗出水,细雨如丝,乳鹅新鸭,吠犬鸣鸡。这些春天旅途的景物,诗人用白描的手法,历历如绘地写了出来,使人有如临其境之感。

2.芦溪:地名,在今萍乡市东。

3.乳鹅新鸭:即小鹅小鸭。

4.丝缫细雨:如抽丝一般的细雨。润:潮湿。

5.风土:地方风俗。

今译

黄花一路,自古渡直至芦溪,

经过萍乡时,道路越来越低。

远村近舍,时有吠犬鸣鸡,

幼小的鸭鹅摇摇摆摆在两岸东西。

抽丝一般的细雨,沾湿我的衣,

出水碧绿的良苗,刀剪一般齐。

这里与湖南的风俗相近,

春播时,处处有耕犁。