古诗十九首《生年不满百》原文|赏析|翻译|注释

古诗十九首《生年不满百》原文|赏析|翻译|注释

生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游?

为乐当及时,何能待来兹1?愚者爱惜费,但为后世嗤。

仙人王子乔,难可与等期2

【注释】1.兹:年。

2.王子乔:古代著名的仙人。据刘向《列仙传》,他本是周灵王的太子,被浮丘公接上嵩山而成仙。后被视为凡人成仙的范例。

今译

人生一世不满百年,

却常常怀有难活千岁的烦忧。

常常遗憾黑夜太长和太短的白昼,

为什么不能手持灯烛夜游?

人生呀!就是要行乐及时,

怎能寄希望于来日?

愚蠢的人呀!舍不得钱财消费,

只能被后人嗤笑讽刺。

想要学那仙人王子乔,

又渺茫难与等期。