古诗十九首《涉江采芙蓉》原文|赏析|翻译|注释

古诗十九首涉江采芙蓉》原文|赏析|翻译|注释

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道1

还顾望旧乡, 长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。

【注释】

1.芙蓉:莲花。泽:低湿之地。遗(音wei):赠送。

今译

渡过深深的江水,将美丽的莲花采到。

江边低湿的地方,处处有美丽的芳草。

可这些花儿能送给谁呢?

我所思念的人儿,在那绵绵的远道。

回首眺望我的故乡,路漫漫呵!长空浩渺!

唉!两个相爱同心的人儿却分居,

只能伴着绵长无尽的相思,一直到老。