冯延巳《谒金门》原文|赏析|翻译|注释
风乍起,吹皱一池春水1。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊2。斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠3。终日望君君不至,举头闻鹊喜。
【注释】
1.乍起:初起。
2.挼(音nuo):用手揉搓。这两句系倒装句法。
3.斗鸭阑干:古人用栏干圈养一些鸭,使之相斗以为戏。搔头:古时妇女发饰。可以用来搔头痒。玉搔头:玉簪。坠:垂下。
今译
春风乍起,
吹皱了平静的一池春水,
荡起道道涟漪。
她走在春意芳菲的小径里,
洁白的手搓揉着红杏花蕊,
悠闲地逗引鸳鸯为戏。
独自倚着斗鸭栏杆,
头上的碧玉簪子斜垂。
整日里思念你呵,
你却全无消息,
忽抬头,听到了鹊儿报喜。……