《两宋词·谢逸·蝶恋花》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·谢逸·蝶恋花》谢 逸

谢 逸

豆蔻梢头春色浅。新试纱衣,拂袖东风软。红日三竿帘幕卷。画楼影里双飞燕。拢鬓步摇青玉碾。缺样花枝,叶叶蜂儿颤。独倚阑干凝望远。一川烟草平如剪

注释 ①豆蔻:详见本词链接。②红日三竿:指天已大亮,时候不早。语出《南齐书·天文志上》:“永明五年十一月丁亥,日出高三竿,朱色赤黄。”③步摇:古代妇女附在簪钗上的一种首饰。青玉碾:指步摇上用青玉磨成的饰物。④缺样花枝:此处指所插花枝的式样新颖别致、独具匠心。⑤烟草:雾霭笼罩下的草丛。

杰阁媐春图 【宋】 王诜 中国台北故宫博物院藏

鉴赏 谢逸词远承花间词的艳丽,又兼有晏、欧之婉柔,本词以委婉含蓄的笔调,写女子春日里自悲独居的情怀,极尽婉约之美。

“豆蔻梢头春色浅”句出自唐杜牧“娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初”(《赠别》)之句。“豆蔻梢头”一语双关,既交代了早春二月的季节时令,又暗喻正值豆蔻年华的少女,但这些都不过是舞台的背景。紧接着,文章的主人公,那位“豆蔻梢头”的少女,穿着新近缝制的纱衣,拂动衣袖,缓缓出场。“红日”句开始透出春闺中孤寂无聊的气息:红日高照的时刻,少女慵懒地卷起帘幕,画楼影里春燕双飞,而春闺中伊人独居,悲伤之感立刻涌来。

下阕写人,飘逸隽永。“拢鬓步摇青玉碾”句表现少女的装饰华贵精致。她挽着发髻,发簪有步摇、玉碾,还插着式样别致的花枝,缀以巧妙制作的蜜蜂,在花叶上起伏颤动,煞是可爱。唐白居易有“云鬓花颜金步摇”(《长恨歌》)之句与此处相通。

谢词善于在结尾处虚化意象,“以淡语收浓词”(清李渔《窥词管见》)。“独倚阑干凝望远。一川烟草平如剪”句中的“独”字与上片的“双”相呼应。女主人公所盼望的人并没有出现,凭栏远望,见到的仍是那一平如剪烟雾萦绕的芳草地。宋贺铸有“一川烟草,满城风絮。梅子黄时雨”(《横塘路·青玉案》)。清况周颐有云:“词有淡远取神,只描取景物,而神致自在言外,此为高手。”(《蕙风词话》卷一)。谢逸只用淡笔绘出“一川烟草平如剪”的眼前景,不直接点明少女的情事,而将女子“思念”的情绪隐入景中,将这种情感演绎得含蓄而深沉。整首词就像一幅工笔的簪花仕女图,既秾艳,又柔婉。(侯然)

链接 豆蔻。豆蔻,长绿乔木,二月含苞,七月采摘,果实可入药,更是一种香料。唐杜牧《赠别》云:“娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”据说豆蔻像女孩一样害羞,只有经过女人的手抚摸过后,豆蔻才会有感而孕,于秋天结出沉甸甸的果实。

豆蔻的花以红色为最美,喇叭型的小花,乳白色花瓣,淡黄色或粉红色花蕊,花蕊中央有两瓣相并,形似同心。花未开时就显得非常丰满,俗称“含胎花”,人们以“豆蔻”比喻少女。豆蔻树一般要在树龄十六七年以上才会开花,开花季节又是阳春三月。因此,又把十六七岁的青春岁月称为豆蔻年华。