《两宋词·赵企·感皇恩》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·赵企·感皇恩》赵 企

赵 企

骑马踏红尘,长安重到。人面依前似花好。旧欢才展,又被新愁分了。未成云雨梦,巫山晓

千里断肠,关山古道。回首高城似天杳。满怀离恨,付与落花啼鸟。故人何处也,青春老。

注释 ①红尘:代指繁华热闹的地方,这里指词中的“长安”。长安:借指宋都汴京,即今河南开封。②“人面”句:指故人无恙。化用唐崔护诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”③“未成”二句:化用宋玉《高唐赋》中楚王游高唐,梦与神女欢会的故事。巫山晓:暗指别离。

山鬼图 【清】 罗聘

清华大学美术学院藏

鉴赏 这首词淋漓尽致地抒写了离别的悲苦,非细腻多情之人,难能描摹。

上片头三句写词人故地重游、见佳人美好一如往昔的快慰。“人面依前似花好”一句既写出了他对佳人如花之美的回忆和眷恋,又暗含了他对重逢的种种猜想和殷切的期盼,更能让我们感受到其得偿心愿的狂喜和激动。然而相见之情越是幸福美好,越是衬出未见时相思之苦痛。尤其当曾经别离的伤痛还没有在重逢的喜悦中平复时,短暂的欢聚面对再一次的离别,其痛苦必当更加难以忍受。上片后几句“旧欢”与“新愁”“云雨梦”与“巫山晓”所蕴涵的喜与悲的对比和转变,即是词人为下片极写离愁别恨所做的铺垫。

下片一开始,凄凉荒寂的关山古道上断肠的孤独和思念便与千里之外都城的繁华和欢笑形成了鲜明的对比。面对空间的阻隔与人事的善变,作者回首往日的欢愉,难掩心底的感慨和凄凉。“高城已不见,况复城中人”(唐欧阳詹《初发太原途中寄太原所思》),当所有的美好消逝在遥不可及的天边,故人芳踪难觅,自己青春渐老,这“满怀离恨”也只能表现为对着“芳树无人花自落,春山一路鸟空啼”(唐李华《春行寄兴》)的暮春残景徒兴感叹了。

词人渲染别情,不仅用相见时的欢悦衬托离别时的苦恼,而且对别后感慨也有着细腻深刻的描写,感慨逐层加深。相思之人不仅要承受别离的痛苦,还要忍受着客居异乡的羁旅之愁,更要去面对自然界和自己人生的春天正悄然远逝的残酷现实。这郁积心中的满怀愁情经过词人逐层地铺垫,已然喷薄欲出,但表现在词句中又是厚积薄发,迂徐委婉地通过那一声声轻叹似的佳句感染着读者。薛砺若《宋词通论》评价这首词“真切婉和”,可谓知言。(张艳秋)

链接 《感皇恩》词牌。《感皇恩》,本为唐代教坊曲名,后用为词调,作为词调又名《迭罗花》《人南渡》。双调,六十七字,有两体:其一,上下片各七句四仄韵;其二,上下片各八句六仄韵。