《两宋词·刘过·沁园春》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·刘过·沁园春》刘 过

刘 过

寄辛承旨,时承旨招,不赴。

斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉。被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台。二公者,皆掉头不顾,只管传杯。白言天竺飞来。图画里、峥嵘楼阁开。爱纵横二涧,东西水绕,两峰南北,高下云堆。逋曰不然,暗香浮动,不若孤山先访梅。须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。

注释 ①斗酒彘(zhì)肩:《史记·项羽本纪》:“项王曰:‘壮士,赐之卮酒。’则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:‘赐之彘肩。’则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啗之。”后世因用来形容豪饮豪啖的情景。这里借以比喻赴宴会。②香山居士:唐代诗人白居易之号。③林和靖:林逋,字君复,宋初著名的隐士。他隐居于西湖孤山,性情恬淡,安贫乐道,终身不娶。工于作诗,多吟咏梅花和西湖风景之作。死后谥“和靖先生”。④传杯:谓宴饮中传递酒杯劝酒。⑤天竺:印度的古称,印度是佛教圣地,东汉明帝曾派使者赴天竺了解佛法,并将佛像带回中国。诗词中常用“天竺”喻指佛教圣地。⑥峥嵘:高峻貌。

鉴赏 这首词本是刘过回复辛弃疾邀请之辞。据岳珂《桯史》卷二载:“嘉泰癸亥岁,改之在中都,时辛稼轩弃疾帅越。闻其名,遣介招之。适以事不及行。作书归辂者,因效辛体《沁园春》一词,并缄往,下笔便逼真。”此词诙谐幽默,妙趣横生,颇似游戏之作。

两江名胜图之杭州下天竺寺

【明】沈周 上海博物馆藏

开头三句气势磅礴,充分体现了刘过词的豪放风格。“斗酒彘肩”用樊哙典故,樊哙在鸿门宴上吃了一条生猪腿,喝了一斗酒,有智有勇,帮助刘邦脱离险境,表现出大无畏的英雄主义气概。用这个典故,大有以樊哙自比之意。虽然辛弃疾的邀请并非鸿门宴,但作者却在想象中勾勒出一幅英雄风云际会的画面,把自己和辛弃疾皆看作豪杰之士。本来词人是要赴辛弃疾相招之约的,却被事情阻挡住了。他没有直接写是因为什么事情而未能赴约,却用了诙谐的语气说自己是被白居易、林逋苏东坡三个古代的文豪挡住了车驾。词到这里,已有几分戏谑之意,此后,想象便如天马行空般变得无拘无束。白居易和苏东坡都做过杭州的地方官,林和靖作为宋初有名的隐士,隐居在孤山,他们留下了许多关于西湖、孤山的名篇佳句,这里把他们的诗作串连在一起,化作口语,娓娓道出,打破上下片之间的界限,使这些诗句作为一个整体存在于这首词中,想象与古人在一起饮酒对话的情景。“坡谓西湖”三句化自苏东坡的“若把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”(《饮湖上初晴后雨》),描写了西湖景色的绰约多姿,而林和靖与白居易的反应都是“掉头不顾,只管传杯”,写出了二公的潇洒。白居易有“一山门作两山门,两寺原从一寺分。东涧水流西涧水,南山云起北山云”(《寄韬光禅师》)的诗,“白言”几句就借白居易之口讴歌了天竺寺的美丽景色。林逋曾以“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”(《山园小梅》)赞颂过梅花的孤傲高洁与婀娜多姿,这里借他的诗句,再现了孤山寒梅的雅致与芬芳,给人美好的想象。词人笔意纵横,杂糅了诗的特点于词作之中,正是其创新之处,虽然没有正面写杭州之美,但却使我们看到了杭州的旖旎风光。不同时代的诗人跨越了时空的界限,相聚一堂,他们的音容笑貌、言谈口吻鲜活地呈现在我们面前,体现出作者丰富的想象力。

而最后“须晴去”三句与开头形成了首尾呼应,使得全词章法严密。虽然词意纵横跌宕,挥洒自如,但从全篇来看却井然有条,粗中有细。奇妙的想象与风趣的语言构成了这首词独特的风格,造就了一首别具魅力的好词。(常迎春)

集评 宋·俞文豹:“稼轩帅越,招改之,不去,而寄《沁园春》曰:‘斗酒彘肩’云云。此词虽粗刺而局高,与三贤游,固可眇视稼轩,视林、白之清致,则东坡所谓‘淡妆浓抹’,已不足道。稼轩富贵,焉能浼我哉!”(《吹剑录》)

宋·黄昇:“刘改之,豪爽之士。辛稼轩帅越,刘寓西湖,稼轩招之,值雨,答以《沁园春》词,甚奇伟。”(《中兴词话》)