《两宋词·黄庭坚·阮郎归》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·黄庭坚·阮郎归》黄庭坚

黄庭坚

效福唐独木桥体,作茶词

烹茶留客驻金鞍。月斜窗外山。别郎容易见郎难。有人思远山。归去后,忆前欢。画屏金博山。一杯春露莫留残。与郎扶玉山

注释 ①小序:“福唐独木桥体“是词的一种体式,分全部韵脚押同一个字和部分韵脚押同一个字两式,这首词是用后一式。②“别郎”句:李商隐《无题》:“别时容易见时难,东风无力百花残。”③金博山:此句暗用乐府诗《杨叛儿》:“欢作沉水香,侬作博山炉。”金博山,铜铸的博山香炉。④玉山:喻人品德仪容优美。南朝宋刘义庆《世说新语·容止》:“其醉也,傀俄若玉山之将崩。”

鉴赏 王士禛《花草蒙拾》云:“黄集咏茶诗最多,最工。”黄庭坚的诗词中,的确有许多专门咏茶、品茶或者涉及茶的作品,这首词就是黄庭坚十首咏茶词之一。与其他茶词不同的是,这首词是借茶为线索来叙述一段爱情故事,情是词的主要内容,茶只是陪衬和寄托。

“烹茶”一句,开篇即引入“茶”这一线索。“烹茶留客”的主语是本词的女主人公,“驻金鞍”则点明男主人公此时正在征途,为下文的离别埋下伏笔。“月斜窗外山”一句含蓄委婉,描写的意境朴素而优美,象征着男女主人公的情投意合和缠绵恩爱。这两句写主人公们的相遇和相恋,用语非常简洁含蓄,但接下来又立刻叙述两人的分别。“别郎”一句巧妙地化用李商隐的《无题》诗,连含义都基本相似,表现的是一种分别时难舍而又迷惘的情绪。整首词都是站在女主人公的角度来叙述,这里也是以女子的口吻来抒发那种难舍难分的感情,表现了她对男主人公的痴情。词中对男主人公的称谓有从“客”到“郎”的自然转换,体现出作者蕴无穷深意于只言片语的炼字功力。“有人思远山”的“有人”是女主人公自指,随着男主人公的渐行渐远,远山遮挡了她的视线,她无法再望见男主人公的背影,只能遥遥地思念。这一句词显然是化用自前人作品中的意象,比如欧阳修《踏莎行》(候馆梅残)的“平芜尽处是春山,行人更在春山外”,然而本词更加精练(当然,局部感染力也不免有所下降)。整个上阕出现两次山,第一次是“窗外山”,第二次是“远山”,所指相同而感情相异:第一次写“山”正是两人相遇相爱之时,第二次写“山”则已是送郎远去。这片在她眼前挥之不去的山峦,仿佛是这段爱情的见证者,也是心上人的象征。

下阕写别后的相思和回忆。“前欢”二字呼应前文,点明爱情之欢欣甜蜜,也衬托出下阕相思之深切悲哀,一个“忆”字又引领下文。“金博山”这一意象,是暗用乐府诗《杨叛儿》“欢作沉水香,侬作博山炉”二句的含义,实际上它是男主人公的象征和女主人公别后思念的寄托,同时它还营造出一种香气氤氲缭绕的缠绵氛围。结尾两句再次回到“茶”上来,“一杯春露莫留残”是女主人公敬茶时的殷勤语,末句“玉山”一词则写男主人公饮酒后的醉态。这整句词向我们描写了两人饮酒尽欢,女主人公敬茶解酒的恩爱场景,这也是所追忆“前欢”的内容。下阕依然出现两次“山”,实际上都是暗指男主人公,体现了女子绵密和纤弱的思绪。下阕“春露”二字是表现茶的色泽和香味,但其实这浓浓的茶香不就是两人曾经浓浓欢情的象征吗?

整首词结构严整,表达精密、精练,上阕重写本事,下阕重写回忆,又能互相呼应。作者在极短的篇幅内,几乎完整地叙述了男女主人公相遇、相恋、离别和相思的过程,中间还贯穿“茶”“山”两个线索,手法极其高明,颇有乐府叙事诗的风味。全词又能切合独木桥体的特征,以一“山”字作为韵脚,同时也作为线索,贯穿始终。独木桥体式的严格限定,可以说是让词人“带着镣铐跳舞”,但黄庭坚这一曲舞蹈,却跳得着实曼妙。(姚苏杰)

溪山楼观图 【宋】 燕文贵

中国台北故宫博物院藏

链接 博山炉。古代一种雕刻有重叠山形的珍贵香炉,流行于汉、晋时期,又名香薰、薰炉,是古代焚香用的器具。博山炉多用青铜铸造,与“豆”(也是一种青铜器)形状较相似。盖高而尖,镂空出山形,山形重叠回环,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山胜境。制作精良的博山炉会遍体饰云气花纹,外表施以鎏金或错金、银,极具艺术价值。当炉内焚香时,烟气从镂空的山形中散出,烟雾缭绕,如在仙境。博山香炉还可以用来熏衣、熏被以除臭、避秽,是西汉时常见的生活用具。