《两宋词·谢懋·忆少年》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·谢懋·忆少年》谢 懋

谢 懋

寒食

池塘绿遍,王孙芳草,依依斜日。游丝卷晴昼,系东风无力。蝶趁幽香蜂酿蜜。秋千外、卧红堆碧。心情费消遣,更梨花寒食

注释 ①寒食:节名,在清明前一日或二日。从前有禁火吃冷食的习俗,后代清明寒食逐渐合二为一。②池塘绿遍:南朝宋谢灵运《登池上楼》:“池塘生春草,园柳变鸣禽。”③王孙芳草:《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”王孙,对男子的尊称。芳草,在古典诗歌中喻离恨。④游丝:春天蜘蛛等吐的丝飘扬空中,故称。⑤卧红堆碧:形容春天花草繁盛的样子。红指红花,碧指绿叶。⑥消遣:消解,排遣。⑦梨花寒食:周邦彦《兰陵王》(柳阴直):“梨花榆火催寒食。”

鉴赏 谢懋这首词内容基本上和词牌相符:“忆少年”。所写的时间是暮春,是寒食节;所写的地点是花园中;所写的人是痴情的少妇;所写的事是怨爱人久出不归。

词的上阕写女主人公在花园中的所见。首句即是化用谢灵运的千古名句而来,却不着痕迹。只不过现在已经不是早春,池塘边的草已经绿遍,想必春意阑珊。古人常常用王孙芳草来比作爱人的别离,如“春草明年绿,王孙归不归”(唐王维《送别》)。也许因为“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”(唐刘希夷《代悲白头翁》),女主人公是有所忧虑的,自己的韶华一点一点逝去,一如西山的斜阳,而自己等的人却好像遥不可及,怎能不让人心焦? 对远方情人的思念与对时光流逝的感叹,看似相异,其实是相通的。

“游丝卷晴昼,系东风无力”,写的是晴天日间的景物。游丝细长而轻飘无力,和女主人公的情思恰有几分相似,真切地表现了闺阁中的女子心中有怎样的一股惆怅忧愁。自古以来,发出光阴短暂而宝贵的感慨的诗句从来就没有少过,如晋傅玄《九曲歌》“岁莫景迈群光绝,安得长绳系白日”,唐李白《惜馀春赋》“恨不得挂长绳于青天,系此西飞之白日”,《拟古》“长绳难系日,自古共悲辛”,又如白居易《浩歌行》“既无长绳系白日,又无大药驻朱颜”等等。百年容易过,岁月不饶人。红颜总有色衰时,切莫轻把光阴度。花有两度重开日,人无两度再少年! 东风,在这里和白日有相似之妙,但是更表示春天的美好时光。那空气中飘荡的、树木间悬挂的游丝,你怎么能将这美好的春光挽留片刻?词人在这里只是写景,句句景语,却也句句情语,女主人公的伤感情愫已经得到一定表现。

下阕起句还没写到女主人公,却写看似不大相关的蝴蝶、蜜蜂,其实这里面大有寓意。在古典词中,常常可见以蝴蝶、蜜蜂借代情侣的情况。蝴蝶趁着幽香在花间嬉戏,蜜蜂也赶着时光在抓紧酿蜜,但是女子的情人,却在遥远的地方,不能和她聚会。秋千,说明这是在花园里,女主人公是在独自荡秋千吧。秋千荡得高高的,让她可以看见四角围墙外更美丽更广阔的春色。好一个“卧红堆碧”,仿佛春色都是可以积压起来的。其实,这美好春光已近尾声。词作至此未有对女主人公内心的描写,最后两句则见出作者手法的高妙。“心情费消遣”,因为愁苗种在心里,难以去除。最后一句传达递进关系,原来那天是特别的日子,寒食,就是寒食节,这天在古时全家老少是相携踏青的。在这百草千花繁盛的佳节,踏青的人一定很多吧。而我却因为你不在,不愿去游春,两相比较,倍觉凄清,这是伤景,也是怀人。在众人外出踏青游玩的时候,女主人公却独自呆在花园里,用刻骨的相思来化解孤单的寂寞。词人把最关键的一点放在最后一句话中说,不仅解答了读者的诸多疑惑,更让人为这种幽绝深寂的内心而感动。

全词简洁优美,寥寥数语,营造了一种寂寥凄清的氛围,到全篇最后才透露出女子的幽幽情愫,显得尤为清新别致,独具一格。(徐到稳)