《两宋词·陈与义·虞美人》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·陈与义·虞美人》陈与义

陈与义

余甲寅岁,自春官出守湖州。秋杪道中,荷花无复存者。乙卯岁,自琐闼以病得请奉祠,卜居青墩。立秋后三日行,舟之前后,如明霞相映,望之不断也。以长短句记之。

扁舟三日秋塘路。平度荷花去。病夫因病得来游。更值满川微雨、洗新秋。去年长恨拿舟晚。空见残荷满。今年何以报君恩。一路繁花相送、过青墩。

归去来辞图(局部) 【宋】钱选 美国纽约大都会艺术博物馆藏

注释 ①甲寅岁:为宋高宗绍兴四年,1134年。②乙卯岁:为绍兴五年。③琐闼:指宫殿门上镂刻的连琐图,这里代指宫门,指陈与义在宫中任给事中一职。④青墩:湖州南一小镇。⑤拿舟:牵舟,这里指乘船。

鉴赏 据南宋李心传《建炎以来系年要录》卷一九记载:“绍兴五年六月丁巳,给事中陈与义充显谟阁直学士,提举江州太平观。与义与赵鼎论事不合,故引疾求去。”小序中所记正是此事。当时,朝廷对于和战的争议非常激烈,主战派内部又互相排挤,赵鼎是尚书左仆射、同平章事兼知枢密院,负责都督诸路军马,大权在握,在和战之事上,陈与义与其政见相左,又不屈从于权势,故而“引疾求去”,这种“以道进退”的精神恰恰是宋代士人高贵品格的体现。故而,词人去官途中的这首词,格调轻松明快,全无怨愤,宛然“道不行,乘桴浮于海”(《论语·公冶长》)的味道。

词的上阕,以清新的笔触描绘了清新的景致,彰显出无官一身轻的潇洒自在。词人乘一叶扁舟漂行于满是荷花的秋塘路,“扁舟三日”,亦虚亦实,既是实说从临安到青墩,水路是三日行程;同时,“荷花”“扁舟”又是十分古老的意象,很容易使人联想到青莲居士那句“人生在世不称意,明朝散发弄扁舟”的诗句,一股仙家气度扑面而来,也奠定了全篇的格调。紧跟“病夫因病”二句,恰恰强化了这一超然旷达的形象。词人虽然抱病不能在朝为官可谓不幸,但却可以悠然自得地欣赏美景,亦是人生一大幸事。以“病夫”自称,既可以说是对词人当时身体状况的真实反映,也可以看作词人无奈之下去官离职的一种托辞,但无论怎样,新秋的满川微雨,盛开的满塘荷花,确实给词人带来了精神上的极大满足。

词的下阕“去年”二句,视线从眼前移到过去,与上阕形成鲜明对照。去年“出守湖州”,也曾走过这条路,但那时却是走马上任,时间也不是“新秋”,而是“秋杪”,迎接诗人的是一池的败叶残荷,“空”字道出了词人为错过美景而不胜叹惋。现如今,却正逢这“一路繁花”,它慰藉了旅途的寂寞,更了却了一年来的遗憾,让词人不由感激万分,这番“君恩”,当以何相报呢? 因辞官而得赏美景,词人确实心怀大开;然而这欢娱之情的背后是否还藏着一份难以言喻的苦,则只有词人心知了。

全词情景事浑然一体,在虚虚实实中刻画了乐观旷达的自我形象。苏轼贬官途中也有《梅》诗云:“幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州”,看来,陈与义不仅在词句上受苏轼影响,在人格态度上与之也有极大的相似。宋黄昇《花庵词选》评陈与义“词虽不多,语意超绝,识者谓其可摩坡仙也”,此评不虚。(张贺)

链接 宋代主管中下级官员前途命运的机构——吏部四选。北宋前期,吏部名不副实,中下级文武官员选任之职归审官东院、审官西院、流内铨、三班院,总称“铨曹四选”,其中仅流内铨名义上归隶吏部。元丰五年(1082)改官制,“铨曹四选”职事悉归吏部,以审官东院所掌归吏部尚书左选,审官西院所掌归吏部尚书右选,流内铨所掌归吏部侍郎左选,三班院所掌归吏部侍郎右选,总名“吏部四选”。高级文武官员的磨勘、升改及重要差遣的除授,则归三省和枢密院。吏部尚书左选,掌文官寄禄官自朝议大夫(正六品)以下、职事官自大理正(从七品)以下的铨选,分案十二,兼领官告院。吏部尚书右选,掌武官皇城使(正七品)以下、大使臣(从八品)以上(政和时改武阶官名,则自武功大夫以下、修武郎以上),职事官自左、右金吾街仗司以下的铨选,分案十。吏部侍郎左选,掌文臣幕职州县官(即选人,徽宗朝改定选人七阶名,自承直郎以下至迪功郎)的铨选、注授事,分案十三。吏部侍郎右选,掌武臣东、西头供奉官以下(政和后改为从义郎以下至副尉)的考校、拟官、换官等,分案十五。尚书左、右选分别省称“尚左”“尚右”,由吏部尚书主管,并各置郎中、员外郎一人,所管官员品级较高;侍郎左、右选分别省称“侍左”“侍右”,各置吏部侍郎一人主管。称“侍左侍郎”“侍右侍郎”,另置郎中、员外郎各一人。